Читаем Афинский яд полностью

Казалось, Аристотель не ошибся: влияние Ортобула возросло. А потом настало лето — то самое нескончаемое лето, когда Александр без устали преследовал Дария, Великого царя Персии, в конце концов, убитого собственными бывшими сторонниками, — и Ортобул женился. Едва собрали первый урожай, он, не дожидаясь студеного гамелиона — месяца, когда принято заключать браки, — взял в жены некую Гермию, вдову Эпихара. Эта женщина владела огромным состоянием. Мы с Аристотелем были в отъезде и узнали обо всем лишь осенью, снова оказавшись в Афинах. Говорили, что брак с молодой богатой вдовой очень выгоден для Ортобула.

— Возраст еще позволяет Гермии родить, — сообщила мать, которая считала своим долгом рассказать возвратившемуся в родной дом сыну обо всем, что произошло за время его отлучки. Она с удовольствием пересказывала последние новости, смазывая мне левое плечо, — тяжелая рана от копья, которую я получил на побережье Азии, все еще болела, но мать, колдуя с мазями и горячими компрессами, умудрилась частично вернуть моей левой руке подвижность. «Глупый мальчишка!» — повторяла она, сокрушаясь, что ее сын угодил в такой переплет, а когда я попытался объяснить, что был ранен в опасной схватке, и вовсе рассердилась. Мать считала, что мне давно пора остепениться: «Шатаешься по свету, а все без толку, — неблагодарно ворчала она. — Лучше бы сидел в Афинах и заводил полезные знакомства».

— Ортобулу повезло, что у Гермии нет сыновей, только маленькая дочь. Не надо опасаться, что бойкий отпрыск Эпихара наложит руку на его добро, — болтала мать, деловито растирая мое плечо. — Ох, Стефан, сердце мое разрывается, когда я смотрю на твою рану! Зачем оставил ты родной дом, какого счастья искал в чужих землях? Я готова разрыдаться. Да, а Гермия красива — такие густые темные кудри. Стройная, как деревце, ее рабы говорят: полна сил. Скоро понесет, я уверена. Да, в целом я одобряю этот союз.

Я рассмеялся про себя: ни Ортобул, ни родственники Гермии не потрудились спросить совета Эвники, дочери Диогейтона.

— Помяни мое слово, — продолжала мать, — она своенравна, эта Гермия. Их семейка всегда стремилась к славе. Знаешь, дядю Гермии, Фанодема, удостоили золотого венца, все деньги он тратит на религиозные праздники. Говорят, она управляла поместьем Эпихара, даже когда тот не был в отъезде. Женщина себе на уме — вот что я скажу. И все родственники у нее такие же, хлебом не корми — дай покомандовать. Не то что семья Ортобула — они люди обходительные, скромные.

Это была обычная женская болтовня. Но все граждане Афин говорили то же самое, хотя бы потому, что патриот Ортобул, настроенный против Македонии, женился на вдове богатого Эпихара, который (по крайней мере, в последние годы жизни) поддерживал Александра. После смерти мужа Гермия получила огромное наследство. Разумеется, семейное поместье, городской дом, а также собственность в Афинах и Пирее достались троюродному брату Эпихара. Женщина ведь не имеет права распоряжаться деньгами и заключать сделки на сумму, превышающую стоимость одного медимна зерна. Зато муж может завещать жене сколько угодно движимого имущества, и, как говорили, Эпихар не поскупился, оставив Гермии украшения, рабов, прекрасную мебель, серебряную кухонную утварь, огромные старинные вазы. Еще больше получила ее малолетняя дочь: бронзовые статуи, роскошные драгоценности, полные мешки монет, скот, лошадей, мулов и рабов — всем этим добром до поры, до времени также распоряжалась Гермия. Вдобавок, отец завещал ей долю в бронзовых мастерских. Сможет ли состоятельная вдова, наверняка разделяющая взгляды покойного мужа, изменить политические пристрастия Ортобула, вскружат ли ему голову несметные богатства Эпихара? Это интересовало многих.

Хотя дом в Афинах не мог официально принадлежать Гермии, ибо женщине запрещено владеть недвижимостью, родственники бывших супругов собирались продать его в пользу дочери Эпихара. Когда в конце лета я возвратился из дальних странствий, особняк как раз готовили на продажу. Ходили слухи, что, уступая желанию жены, Ортобул брал к себе в дом рабов Гермии. Такой договор будущие супруги втайне от всех заключили еще до бракосочетания: Ортобул пообещал избавиться от своих домашних рабов, едва будет продан дом Эпихара.

А Критону и Клеофону пришлось смириться с появлением мачехи. «Они боятся, как бы у Ортобула не появились новые наследники», — говорили одни. «Брак с Гермией значительно преумножил их семейное состояние», — возражали другие. Увлечения этих юношей стоили дорого: Критон, например, любил гонки на колесницах и мечтал о собственной упряжке. Теперь же отцу будет легче вывести их в люди. Одно не вызывало сомнения: дела Ортобула шли превосходно. Сначала суд, где ему удалось показать себя в лучшем свете. Теперь — удачный брак, который преумножил состояние Ортобула и наверняка благоприятно скажется на его будущем. Когда я встретил Ортобула в начале осени, он выглядел очень довольным собой. Возможно, боги, по крайней мере, некоторые из них, были к нему слишком благосклонны.

Перейти на страницу:

Все книги серии Книга, о которой говорят

Тайна Шампольона
Тайна Шампольона

Отчего Бонапарт так отчаянно жаждал расшифровать древнеегипетскую письменность? Почему так тернист оказался путь Жана Франсуа Шампольона, юного гения, которому удалось разгадать тайну иероглифов? Какого открытия не дождался великий полководец и отчего умер дешифровщик? Что было ведомо египетским фараонам и навеки утеряно?Два математика и востоковед — преданный соратник Наполеона Морган де Спаг, свободолюбец и фрондер Орфей Форжюри и издатель Фэрос-Ж. Ле Жансем — отправляются с Наполеоном в Египет на поиски души и сути этой таинственной страны. Ученых терзают вопросы — и полвека все трое по крупицам собирают улики, дабы разгадать тайну Наполеона, тайну Шампольона и тайну фараонов. Последний из них узнает истину на смертном одре — и эта истина перевернет жизни тех, кто уже умер, приближается к смерти или будет жить вечно.

Жан-Мишель Риу

Исторический детектив / Исторические детективы / Детективы
Ангелика
Ангелика

1880-е, Лондон. Дом Бартонов на грани коллапса. Хрупкой и впечатлительной Констанс Бартон видится призрак, посягающий на ее дочь. Бывшему военному врачу, недоучившемуся медику Джозефу Бартону видится своеволие и нарастающее безумие жены, коя потакает собственной истеричности. Четырехлетней Ангелике видятся детские фантазии, непостижимость и простота взрослых. Итак, что за фантом угрожает невинному ребенку?Историю о привидении в доме Бартонов рассказывают — каждый по-своему — четыре персонажа этой страшной сказки. И, тем не менее, трагедия неизъяснима, а все те, кто безнадежно запутался в этом повседневном непостижимом кошмаре, обречен искать ответы в одиночестве. Вивисекция, спиритуализм, зарождение психоанализа, «семейные ценности» в викторианском изводе и, наконец, безнадежные поиски истины — в гипнотическом романе Артура Филлипса «Ангелика» не будет прямых ответов, не будет однозначной разгадки и не обещается истина, если эту истину не найдет читатель. И даже тогда разгадка отнюдь не абсолютна.

Артур Филлипс , Ольга Гучкова

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Ужасы / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги