Читаем Афинский яд полностью

Ортобул совершил это злодеяние намеренно, а теперь еще и настаивает на своей невиновности. Но его вина очевидна. Ее доказывает уже то, что от суда утаивают важные сведения. Где девчонка, Марилла? Она — ценный свидетель, суд нуждается в ее показаниях. Почему ее не вызвали, почему не записали ее слова? Я скажу вам, почему. Вам известно, что она — рабыня, а рабов всегда пытают при допросе. Ортобул заявил, что не допустит этого! Видите, он хочет владеть ею один, из-за чего и разгорелся наш спор! Противозаконно стремясь быть единственным владельцем Мариллы, он не позволяет подвергать ее пытке и, таким образом, не дает ей быть свидетелем. Видите, как он коварен? Вы должны отклонить его требования. Отдайте девчонку в руки палачей. Отнимите ее силой, раз она все равно не достанется мне, пусть не достанется и ему! Она — наша общая собственность. Между прочим, я тоже рискую, ставя себя в невыигрышное положение. Разумеется, Ортобул ей теперь больше по нраву. Она вступила с ним в злодейский сговор против меня. А со мной ни в какие сговоры против него она не вступала.

Слушатели прикрывают руками рты, чтобы скрыть улыбки.

— Я заканчиваю, господа. Этот человек повинен в гнусном преступлении. Преступлении против гражданина Афин! Вся собственность Ортобула должна перейти к вам — вся, за исключением распутной девки, ибо я имею на нее законное право. Недостающую часть суммы я обязуюсь внести в Казну, едва на собственность этого человека наложат арест. Я уже делал такое предложение нашим государственным мужам, желая также возместить ущерб, причиненный дому Ортобула, — но не признаю своей вины. Я убежден, — заключил Эргокл, кинув быстрый самодовольный взгляд на собравшихся, — я убежден, что его парадный вход страдал от нападений гораздо чаще, чем он говорит. Впрочем, пожелай я прибегнуть к силе, я мог бы взять штурмом вход гораздо более узкий, чем дверь Ортобула!

Взрывы бурного веселья среди слушателей.

Преисполненный мрачного удовлетворения, в частности от последней оскорбительной шутки, Эргокл сел. Председатель-Басилевс обратился к присутствующим с просьбой сохранять спокойствие и не вести себя, как школяры. Теперь пришла очередь Ортобула занять место на трибуне. Всем было интересно, как он себя поведет. В конце концов не каждый день достойных граждан уличают в драке из-за шлюхи. Ортобулу не изменило его обычное хладнокровие. Он говорил просто и ясно, избегая повышенных тонов, в отличие от возбужденного Эргокла. Но даже его голос, всегда такой глубокий и убедительный, слегка дрожал от волнения.

Речь Ортобула в свою защиту

— Афиняне, для меня — большая неожиданность оказаться здесь, да еще в качестве ответчика. Уверяю вас, это страшное обвинение в нападении и злоумышленном нанесении ран — совершенно безосновательно. Мы с Эргоклом приобрели рабыню, известную под именем Марилла, это чистая правда. Правда и то, что я заплатил больше, чем Эргокл — доли, которые мы внесли, вовсе не были равными. Вы убедитесь в этом, взглянув на представленный ранее счет. Однако Эргокл утаил от суда, что вышеизложенным событиям — точнее, его версии этих событий — предшествовал один разговор. Я сказал, что он жестоко обращался с рабыней, а это не входило в наше соглашение. Я пообещал выкупить его долю — напомню, что большая доля и так принадлежала мне, — и хотел незамедлительно подарить рабыне свободу. Все это пришлось Эргоклу не по нраву, но мое предложение было честным и достойным. Я знал, что сама Марилла, обиженная его жестоким обращением, не желает иметь с ним дела. Я честно предупредил Эргокла, что он получит деньги, но не женщину, которую отныне я поселил в собственном доме.

Вы уже слышали, что однажды вечером Эргокл в сопровождении друзей появился у меня на пороге и, осыпая нас угрозами, стал грубо требовать Мариллу. Даже из его собственных слов очевидно, что поведение этих людей было неслыханно буйным. Они силой попытались войти, но привратник — не без нашей с сыном помощи — выставил их вон, что не противоречит законам Афин. Даже если Эргокл и его шайка получили несколько тумаков, пусть считают, что дешево отделались, ибо они заслуживали большего! Многим школьникам в играх со сверстниками везет гораздо меньше, но им и в голову не приходит бежать плакаться папочке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Книга, о которой говорят

Тайна Шампольона
Тайна Шампольона

Отчего Бонапарт так отчаянно жаждал расшифровать древнеегипетскую письменность? Почему так тернист оказался путь Жана Франсуа Шампольона, юного гения, которому удалось разгадать тайну иероглифов? Какого открытия не дождался великий полководец и отчего умер дешифровщик? Что было ведомо египетским фараонам и навеки утеряно?Два математика и востоковед — преданный соратник Наполеона Морган де Спаг, свободолюбец и фрондер Орфей Форжюри и издатель Фэрос-Ж. Ле Жансем — отправляются с Наполеоном в Египет на поиски души и сути этой таинственной страны. Ученых терзают вопросы — и полвека все трое по крупицам собирают улики, дабы разгадать тайну Наполеона, тайну Шампольона и тайну фараонов. Последний из них узнает истину на смертном одре — и эта истина перевернет жизни тех, кто уже умер, приближается к смерти или будет жить вечно.

Жан-Мишель Риу

Исторический детектив / Исторические детективы / Детективы
Ангелика
Ангелика

1880-е, Лондон. Дом Бартонов на грани коллапса. Хрупкой и впечатлительной Констанс Бартон видится призрак, посягающий на ее дочь. Бывшему военному врачу, недоучившемуся медику Джозефу Бартону видится своеволие и нарастающее безумие жены, коя потакает собственной истеричности. Четырехлетней Ангелике видятся детские фантазии, непостижимость и простота взрослых. Итак, что за фантом угрожает невинному ребенку?Историю о привидении в доме Бартонов рассказывают — каждый по-своему — четыре персонажа этой страшной сказки. И, тем не менее, трагедия неизъяснима, а все те, кто безнадежно запутался в этом повседневном непостижимом кошмаре, обречен искать ответы в одиночестве. Вивисекция, спиритуализм, зарождение психоанализа, «семейные ценности» в викторианском изводе и, наконец, безнадежные поиски истины — в гипнотическом романе Артура Филлипса «Ангелика» не будет прямых ответов, не будет однозначной разгадки и не обещается истина, если эту истину не найдет читатель. И даже тогда разгадка отнюдь не абсолютна.

Артур Филлипс , Ольга Гучкова

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Ужасы / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги