Если бы она могла отказаться от мафиозного образа жизни — включая деньги и особняк — и просто переехать с Дарио в какую-нибудь лачугу в глуши, я думаю, она бы ухватилась за эту возможность.
Именно
Теперь, когда я видел воочию, что такие существуют, я
И чувствую, что там, где должна быть эта часть моей жизни, образовалась пустота.
Трахаться с кучей женщин — все равно, что пить без разбора все, что выстроено в ряд на барной стойке.
Весело какое-то время…
Но на следующее утро у тебя адское похмелье и нечем похвастаться.
Мне хочется чего-то такого, чтобы хватило
— Ну? — Бьянка снова подталкивает меня.
— Отчасти потому, что я сам был неразборчив… а отчасти потому, что продолжал встречаться с погаными женщинами, — наконец отвечаю я.
Она поднимает бровь.
— А что такое «поганая женщина»?
— Та, которая хочет быть с парнем, потому что он в нашем бизнесе.
— О, — говорит она и корчит гримасу. — Да, я это понимаю. Но… какая женщина тебе нужна?
Я просто смотрю на нее и думаю…
Конечно, я ничего этого не говорю.
А просто отвечаю.
— Которая будет рядом, несмотря ни на что, — говорю я.
Бьянка задумчиво кивает.
— Ты ведь не просто так это говоришь. Для тебя это действительно так… потому что ты не знаешь, что может случиться завтра.
— Никто из нас не знает, — тихо отвечаю я.
— Нет, — говорит она и грустно улыбается. — Никто из нас не знает.
Глава 50
Адриано
Когда мы выходим из ресторана, уже темно.
Мы проходим через площадь возле Палаццы Веккьо с ее нависающей колокольней. Вокруг все еще есть туристы, но уже не так много, как раньше.
Я обнимаю Бьянку за талию и прижимаю ее к себе.
Мы уже достаточно сильно углубляемся в тему «вместе, несмотря ни на что», но сейчас возвращаемся к тому, чтобы просто хорошо провести время.
Она смеется над историей, которую я ей только что рассказал. Когда мне было пять лет, я пытался ловить кроликов, чтобы разводить их и основать кроличью империю.
— Я слышал, что они очень быстро делают много маленьких кроликов, хотя и не знал,
— И что ты собирался делать с ними дальше?
— Продавать их!
— Видишь, у тебя в детстве была мечта! — дразнит она меня.
— Да, я собирался стать кроличьим королем Тосканы. Жаль, что их было чертовски трудно поймать.
— Ну,
— Чему же?
— Трахаться, — отвечает она и начинает хихикать.
Я ухмыляюсь.
— Ты хочешь сказать, что я слишком быстр в постели?
— О, нет! Нет, я бы никогда не обвинила тебя в этом. Совсем наоборот.
— Хорошо, — говорю я, притягивая ее к себе для поцелуя.
Она прижимается ко мне, и мы стоим так почти минуту, просто целуясь.
Это приятно.
Черт возьми, это
Когда мы наконец прерываемся и снова идём, она шепчет.
— Может быть, мы вернемся к тебе домой?
— Мм, мне нравится, как это звучит…
Я запинаюсь.
В ста футах[14] от нас, на расстоянии примерно пятидесяти футов[15] друг от друга, идут несколько человек.
Двое мужчин и женщина.
Они одеты не как туристы, что выделяет их на фоне остальных.
Но они одеты и не как типичные мафиози.
Скорее рабочий класс.
Мне не нравится, что все они, казалось, двигаются к одной точке:
К нам.
Я сдерживаю желание оглянуться через плечо.
Бьянка поднимает на меня глаза и чувствует, что что-то изменилось.
— Что? — шепчет она с тревогой.
— Продолжай идти, — шепчу я в ответ. — Улыбайся. И просто иди туда, куда и я.
— Хорошо…
Я сворачиваю влево, обнимая Бьянку рукой за талию.
Возле галереи Уффици, большого музея на площади, стоит довольно большая группа туристов.
Я направляюсь прямо к ним.
— Что происходит? — испуганно шепчет Бьянка, хотя на ее лице играет улыбка.
— Может быть, ничего, но мне кажется, что за нами следят.
Я слышу ужас в ее голосе, когда она спрашивает.
— Мафия?
— Я думаю, это копы.
Она начинает поворачивать голову.
—