сылке с поспешностью одного офицера к Анконе для узнания
всех там обстоятельств, который туда и послан, но не заметно,
послали * ли вы с ним от себя сообщение к графу Войновичу,
уведомили ли вы его о бытности вашей с войсками в Риме и
о приказаниях вам оттоль следовать в Анкону, требовали ли от
него обстоятельного сведения обо всех тамошних обстоятельствах.
Таковое верное сведение вам от него необходимо нужно. Как
скоро вы получите оттоль известия, ежели граф Войнович со
своей командою находится в тех же еще обстоятельствах, и
о скорой сдаче Анконы буде не получите от него точного
уведомления и того, что быть вам там с войсками уже не нужно,
тотчас извольте следовать с шестьюстами войск, вам вверенных,
как прежде сего вам предписано, к Анконе. О доставлении вам
всякого вспомоществования и снабжения господину генералу-
порутчику Населли я писалг и его о том просил и о том, что
желательно ежели бы послано было от него несколько
неаполитанских войск вместе с вами, и отправлением всех оных как наи-
скорее поспешить, требуйте от него сего полезного и
необходимо надобного пособия. В прочем тамошние обстоятельства вам
скорее могут быть известны, нежели мне по отдаленности,
поступайте по оным и какие будут случаи. За всем тем о скорейшем
взятье Анконы необходимо надобно поспешить и графу
Войновичу делать скорейшее вспоможение, о чем вам и предписываю.
Письмо вашего сиятельства сего течения от 3 (14) числа
имел честь получить1. Извещаю с откровенностью, на
объясненные лордом Нельсоном обстоятельства ничего не замечаю я
нового, кроме вновь производимых министериальных оборотов.
Приуготовления в Тулоне ко вспоможению Мальте известны
с давнего времени, а не вновь начинающиеся; против оных лорд
Нельсон избрал свои предприятия; я отличную честь сделал ему
прибытием моим с соединенными ескадрами в Палермо для
советов и общих с ними действиев ескадрами, и первое предлагал
я ему об Мальте, но он предупредительно решился собою и
тотчас корабли свои отправил, как мне объявлено от него, в
Гибралтар и в Магон, никакого общего дела со мною не назначил;
я один с соединенными ескадрами намерелся туда иттить и про-
известь все, что возможно; но ескадра Блистательной Порты по
изветсным вам обстоятельствам от нас отделилась и ушла
в Корфу, а я, предвидя невозможность без войск десантных взять
Мальту, по непреложному требованию, желанию и просьбе его
величества короля Обеих Сицилии отправился из Палермо
с ескадрами, мне вверенными, прибыл в Неаполь, и все, что
требовалось его величеством к выполнению, исполнено и исполняемо
было с наилучшими успехами; кроме что с их стороны
последовали против искренней дружбы и деятельностей наших
несоответствия, о которых вашему сиятельству известно, и к лучшему
сведению с переписки моей об оных прилагаю копию. И
исполнения мои по требованию и желанию его величества есть все на
матерой земле, как и в вашем письме известность об оных
объяснена, и лорду Нельсону равно также известно, что вся
.солдатская команда с кораблей и фрегатов, мне вверенных, обще
с неаполитанскими войсками послана была на освобождение
Рима и Чивита-Векки и что она теперь находится в Риме и
шестьсот человек оттоль отправляются, думаю, что и пошли
к Анконе; весьма по важным обстоятельствам, потребным на
вспоможение блокирующей оную ескадре под командою флота
капитана и кавалера графа Войновича, с которой войска,
высаженные в десант, обложили Анкону с сухого пути и сделанными
четырью батареями бьют крепость и ежедневно дерутся с
вылазками на них стремящегося неприятеля; прежде бывшие с трех
фрегатов и одного судна войска наши в Неаполе и теперь
содержат во оном караулы и всякую осторожность, сохраняют тишину
и порядок, сверх того ко оным с ескадр, мне вверенных, в
прибавок высажено на берег для тех же надобностей во
вспоможение матроз и канонир до 6 сот человек; при таковых известных
обстоятельствах делаются мне требования, несоответственные
возможностям, совершенно знав об оных, намерения,
происходящие из того, сами предусмотреть соизволите; весьма нужно
иметь искренное содействие, а не то, как теперь производится;
крайне сожалею, что при оных не могут быть добрые
последствия. Но как противу нас с обеих тех сторон деятельности их
производятся министериальным образом под закрытой
учтивостью, должно учтиво же соответствовать, посему и я отвечаю
господину Нельсону, объясняясь о войсках наших, как выше
означено, что они с кораблей и фрегатов теперь весьма
отдалены, один корабль и фрегат на днях посланы от меня в Корфу
для доставления оттоль на ескадры провианта и припасов, и один
корабль на сих же днях послан от меня в Ливорну для
препровождения оттоль 3-х баталионов под командою генерал-майора
князя Волконского, в Неаполь, ко мне, следующих. На ескадре
теперь сверх недостатка провианта, которого в наличии очень
мало, великий недостаток в такелаже и парусах, которых я
ожидаю привозу из Корфу; и как скоро команда, служители, с
кораблей отделенные, возвратятся в Неаполь и получу провиант и
припасы, всевозможное старание употреблю о посылке ескадры