оном рейде английских кораблей: контр-адмиральский — один,
партикулярный — один, да в гавани гишпанских кораблей — 2,
фрегат — 1.
23 N и W Ветр тихий, временно маловетрие. Пополудни в 3 часу
пришел с моря на Палермский рейд 1 английский фрегат и
стал на якорь.
27 N и W Маловетрие и временно брамсельный ветр. Пополуночи
в 1 1 часу снялся я с ескадрою с якоря и пошел к Мессине.
28 N и W Ветр брамсельный. В полдень пеленговали при входе
в Мессинский канал маяк на ZO 7°30/, в исходе 1 часа вошли
в Мессинский канал и прошли на перпендикуляре курса маяк
на NWtN в расстоянии 3Л версты, в ZU 2 часа прошли на
перпендикуляре курса Мессинскую гавань и вышли из канала.
29 N и О Ветр брамсельный. В полдень по счислению отстоит остров
Паксо на NO 56°00' в 44 милях немецких.
30 Z и W Маловетрие и временно брамсельный ветр. В полдень
усмотрена высота солнца 74°34' и вычислена широта места 38°22/,
отстоит остров Паксо NO 55°00' в 30 милях немецких.
31 От Z"4 Ветр брамсельный. В полдень отстоит острова Корфы Ъ"я
оконечность NO 42°00' в 1772 милях немецких, после
полудни во 2 часу увидели остров Корфу на NOtQ.
Июнь Ветр брамсельный. Пополуночи в 4 часа пеленговали
1 Z и О острова Корфы мыс Бианко на NO 86°00' в расстоянии
47г мили немецких и от оного пункта отстоит счислимой на
ZW 17°00' в 47г милях немецких, которая разность
произошла не от чего иного, как от неизвестного течения моря.
2 Маловетрие со штилем. Пополуночи в 12 часу пришел
я с ескадрою на Корфинский рейд, где стал на якорь.
Высочайший именной вашего императорского величества указ
апреля от 10-го дня с глубочайшим благоговением сего числа я
получил, в котором изображено: буде Мальта от французов
соединенными ескадрами взята, следовать мне туда со всеми пятью
баталионами сухопутных войск, то есть тремя баталионами под
командою генерал-майора князя Волконского третьего и двумя —
генерал-лейтенанта Бороздина первого, которых и оставить
в Мальте для содержания гарнизона. По условиям союзных
дворов генерал-майору князю Волконскому быть во оной
комендантом, а генерал-лейтенанту Бороздину возвратиться своею особою
на ескадре со мною в Россию, равно оставить в Мальте то
количество кораблей и фрегатов, каковое для крейсерства нужно
будет, с достальными следовать мне в Черное море и, отослав
требующие исправления суда в Ахтиар, остаться в крейсерстве
между Одессой и крымскими берегами, доколе крепкие ветры
осеннего равноденствия не принудят меня войтить для зимова-
ния в гавань. Всеподаннейше доношу: Мальта и ныне еще
содержится англичанами в блокаде и осаде. По известиям, от сего
времени остается еще у французов в Мальте провианта на три
или на четыре месяца, и пока провиант они иметь будут, сумни-
тельно, чтобы малым числом англичан, там находящимся, могла
быть взята.
Я всеми возможностями стараюсь с поспешностию
приуготовить ескадру, со мною в Корфу находящуюся, неусыпно
производятся] работы исправления кораблей. Корабли «Св. Петр» и
«Захарий и Елисавет» — килеванием, а «Мария Магдалина» по-
лукилеванием исправлены и чем только возможно по крайней
необходимости вооружены. Корабль «Св. Павел» также полуки-
леванием исправлен, прочими работами исправляется и
вооружается такелажем. Многие важнейшие исправления потребны
оным кораблям, но лесов здесь в наличии нет, потому
исправляется на них то только, что возможно. 30-го числа минувшего
майя вице-адмирал Пустошкин с двумя кораблями из
крейсерства своего прибыл в Корфу, так же сходно, как всеподданней-
шими рапортами прежде всего донесено, вице-адмирала Карцова
с ескадрою фрегатов из Неаполя и из Анконы ожидаю в
соединение. И ежели от Блистательной Порты без промедления
доставлен будет сюда провиант, также и из черноморских портов
такелаж, припасы и материалы с теми кораблями и фрегатами,
которые как только возможно в состоянии будут иттить,
старание иметь буду о взятье Мальты. Ежели обстоятельства
позволят, не упущу всякие полезнейшие случаи наиусерднейше
выполнять высочайшие вашего императорского величества мне
повеления.
За всем сим всеподданнейше доношу: провианту от
Блистательной Порты по сие время в Корфу еще ничего не доставлено,
кроме малого числа сухарей и булгуру или круп, из пшеницы
сделанных, протчее все ожидается. Я беспрерывно требую и
употребляю старание о получении провианта, но в тех местах, отку-
дова доставляется провиант, судов в наличии нет, ожидают их
из островов. При отправлении отсель к Мальте нужно иметь
весьма достаточное количество провианта и столько, чтобы стать
могло на время, пока она взята будет. Должно оставить его
достаточное количество на первый случай войскам, там будущим,
и для ескадры, которая останется для крейсерства, а затем,
чтобы на прочих кораблях и фрегатах, к своим портам со мною
отправиться имеющих, должно иметь его на проход по крайней
мере до Константинополя или до своих портов. Осмеливаюсь
всеподданнейше донесты ескадра, которая останется при Мальте,
будет иметь нужду всегда в провианте, также и во всяких
припасах и материалах; и когда она находиться будет в крейсерстве
поблизости Мальты и Сицилии в той стороне, по мнению моему,