каком бы то ни было, нижние паруса отнюдь не должны быть
закреплены; иметь их на гитовых готовыми, дабы в одну минуту
исполнение можно было ими учинить. Колоннам содержать себя одна
от другой в умеренной дистанции по свойству пятого ордера
демарша, а особо передовым надветренной и подветренной колонн
иметь осторожность быть всегда в своих местах безотлучно,
а прочим выравнивать дистанцию, не распространяя оную между
другим, сколько можно ближе и недалее 100 сажень один от
другого, содержать себя всегда в линиях, не выходя из оных.
Ежели где потребуется целыми колоннами спуститься
параллельно один другому, начинать исполнение всем вдруг, словом
сказать, всякое требование показать исполнением полным видом,
чтобы было заметно, а потом уже делать сноровку, прибавляя
и убавляя паруса, где надобность требует быть под малыми
парусами, такой и вид делать, чтобы излишних не было, а что
должно исполнять подо многими парусами поднимать все и потом
делать уже сноровку. Примыкаться всегда к передовым, ежели
они в своих местах, не распространяя дистанцию, разве особо
надобность потребует ожидать задних, ежели они, идучи в своих
местах под всеми парусами ходом успевать не могут, во всяком
случае их должно несколько ожидать и не весьма разрывать линию, но
заметно было, что некоторые, не имея во-время довольного числа
парусов, отстают и заставляют себя дожидаться, таковых ждать
нельзя, а паче сказать с неудовольствием должно принуждать их
сигналами. Особо даю заметить, чтобы в отдаленности назади
находящимся всегда иметь все паруса, или, сколько возможно,
и не убавлять, пока не будут точно в своих местах или близко
корабля командующего, буде не в ордере, а наипаче упавшим под
ветр никогда парусов не должно убавлять, пока не войдут в свои
места, придерживаясь к ветру или поворотом чрез контрамарш,
проходя далее вперед, чтобы одним оборотом можно попасть
в свое место так, как и в прошлые годы я об оных писал
объяснительно; все оное наблюдать с точностию. Заметил я корабль «Св.
Троица» часто убавляет паруса, далеко еще не дошед до своего
места, и большей частию отделяется далеко, также и по
сигналам прибавку парусов чинит медлительно; рекомендую
командующему оного корабля корабль содержать всегда ближе в над-
лежащем месте и по сигналам исполнение чинить ту ж минуту,
не дожидаясь повторения. Эскадра под начальством моим в море
находится для обучения практики и эволюции; не есть уже
эволюция, ежели исполнение начинается медлительно или неполным
видом. Я объясняюсь обо всем оном подробно и не в какое-либо
неудовольствие, но желая исполнить долг возложенной на меня
надобности, и паки напоминаю, никто не должны считать своим
неудовольствием, ежели кому деланы будут или повторены
сигналы; кто все надлежащее исполнит сам собою, по
предусмотрительности или по первоучиненному сигналу, таковому повторение
делано не будет, а кто-либо не скорым исполнением понудит
повторять сигналы, тот сам себе наведет неудовольствие и не на
кого другого пенять неможет, или будет оно несправедливо.
По сходству повеления главнокомандующего, да и особым
долгом моим почитаю и рекомендую командующим приучить
служителей к скорым беганьем по снастям при креплении или
отдаче парусов, также и для моциону чрез салинг; отдачу и
прибавку парусов приказать делать с отменной скоростию,
поднимать и опускать их, осаживать шхоты и галсы за один раз, и сие
повторять многократно до тех пор, пока люди совершенно
приучены будут. Всякое таковое дело исполнять разом, словом
сказать мгновенно, а непромедлительно. Я особое об оном имею
предписание и весьма справедливо и необходимо оно надобно,
дабы приучить людей к скорому и красивому управлению
каждого дела. Сие предписание командующие должны непременно
выполнять во всякой точности; много есть между ходом или при
оном свободного времени, всегда должны при таковых случаях
сие исполнять сами собою, не ожидая сигналов или не требуя
позволения; остается оное в воле командующих. Командующие
и прочие штаб и обер-офицеры особое заслужат удовольствие
и всякую благодарность, у коего люди напрактикованы будут во
всякой расторопности, сколько возможно исправно, в чем я и
надеюсь несомненно.
В предупреждение также командующим: ежели по эволюции
требовано будет сигналом, какое исполнение или построение
какого ордера, кто, идучи под парусами, случится быть на ветре,
или от того места, где ему должно быть, далеко впереди, в таком
случае никогда не дожидаться на дрейфе или убавкою парусов,
а непременно таковые должны итти назад прямо в свое место,
буде ж был далеко впереди или на ветре, в таком случае должно,
оборотясь назад, поспешать в свое место под всеми парусами или
же довольной прибавкою оных. Краса исполнения эволюции
и приятный вид есть в том, когда весь флот в различном
движении, и с тем видом, что всякий спешит исполнить ему
должное в полном виде, как надлежит.
В поминовение ж даю заметить, к исполнению в колоннах,
ежели где которой колонне требуется бысть под малыми
парусами, в таком случае не должно ложиться на дрейф и судов
к ветру не приводить, а содержать их под малыми парусами, но