Читаем Абиссинские хроники XIV— XVI вв. полностью

На рассвете поднялся царь, затрубил в рог и пошел по своему пути; поднялось и войско, как он приказал ему. Когда царь прошел, прибыли неверные. Воины царя вышли из засады и окружили неверных, перебили их и вернулись к царю в радости; он возблагодарил бога и на другой день снова протрубил в рог, пошел по своей дороге и оставил войско в засаде, как раньше. Когда царь ушел, пришли неверные и вступили в его стан. Воины царя вышли из засады, перебили неверных, вернулись к царю в радости и рассказали ему все, как было. Царь прославил бога, поднялся отсюда и пошел к городу, именуемому Хажая. Здесь он совершил праздник креста[56] и провел восемь дней. И приказал он своему войску сделать большое и длинное укрепление и скрыться за ним. И поднялся царь оттуда, затрубил в рог и отправился в путь, оставив свое войско за этим укреплением. Когда царь ушел, явились неверные в большем количестве, чем прежде, и наполнили все вне укрепления. Вышли воины царя из засады и избили неверных великим избиением и взяли трофеи убитых: мечи, луки, копья и много одежды; нашли в колчанах стрел мужские члены и уши и показали царю. И печалился царь о своих людях, которых изувечили, но радовался весьма об убиении неверных. Отсюда поднялся он и пошел, возвращался на переход шести дней и прибыл в город, именуемый Бекуельзар, и расположился в нем. И позвал царь царя мусульман и сказал ему: "выдай мне христиан, которые отступили от Христа в дни твои после того, как я поставил тебя, а если нет, то я свяжу тебя железной цепью и разорю всю землю мусульман, перебью ее молодежь, их жен и детей, тебя же и дом отца твоего искореню и истреблю жизнь твою с земли". Царь неверных, услыхав слова царя, испугался, затрепетал и послал во всю землю мусульман и немедленно доставил отступников — иереев, диаконов, воинов царя и представил их ему. И спросил их царь: "зачем вы отступили от Христа, сына божия, творца неба и земли, и обратились в веру диавола, оставив крещение, полученное от духа святого в день, когда вас знаменовали и осветили?" И они не могли ничего ответить ему. Тогда воспылало сердце царя гневом. Он велел дать им 30 ударов плетью и начертал на груди и плечах их писание рабства, надел на их шеи и руки кольца и заковал их в железные цепи, ревнуя о законе христовом. И снова сказал царь царю мусульман: "выдай мне остальных христиан". Отвечал царю царь неверных: "препятствует мне сын моего брата". И прогневался царь на него и, когда он прогневался, заковал он сына брата своего цепью для вида, пока не вышел царь из его страны. Царь узнал, что он поступил лукаво, и проявилась лживость сердца своего прежняя и последующая, и заковал обе руки его железною цепью, разрушил его город и передал его достоинство брату его Насрадину, которого воцарил вместо него. Отсюда он поднялся, пошел и расположился у города Ваза и послал свое войско, и оно разрушило город Гет, убило мужчин, пленило женщин, угнало весьма много скота. Отсюда он поднялся и пошел, оставив войско свое в засаде под горой. И, когда ушел царь, явились мужи из Харла в стан. Их тотчас перебили воины царя великим избиением силою божиею, и не уцелел из них никто. И они вернулись с радостью к царю. Царь поднялся отсюда и пошел на пятидневный переход и прибыл к городу Дельхоя, ибо был царь во гневе на эту страну за то, что убили его князя, которого он поставил в ней и оставил здесь. Убили и христиан, мужчин и женщин, которых оставил царь с этим князем, и сожгли их с ним огнем. За это царь разрушил этот город, погубил и перебил его юношей и старцев, пленил женщин и детей и искоренил их силою божиею. Отсюда он ушел и прибыл в город Дагуэ и расположился в нем. И послал он свое войско и разорил эту область весьма. Еще послал свое войско и погубил жителей Варгеха, ибо они были весьма злы, не знали бога и не боялись людей, ибо были пастухи скота. Воины царя перебили их острием меча, пленили жен их, угнали их скот, их овец и ослов (?) и вернулись к царю. И поднялся царь оттуда и пошел на переход четырех дней и прибыл в Даваро, где, как мы раньше говорили, заключил союз князь этой области по имени Хайдара с изменником Сабрадином. За это он опустошил сию страну от предела до предела ее, перебил ее молодых мужчин, пленил жен и детей их, угнал их скот без числа, уничтожил хлеб земли, ибо они сотворили неправду царю, когда он ушел от них, и хитростью отняли у послов царя на пути царское достояние и достояние царицы — золото и много дорогих одеяний, в которые облекался царь и которые царь велел доставить из своего стольного города. Они взяли это и убили послов, посему и разгневался царь на них силою божиею. Здесь он совершил праздник "Генна",[57] который есть рождество Христа от девы. Уйдя отсюда, он отошел на три дня пути к городу, именуемому Бахла, где провел праздник богоявления, т.е. крещения Христова, которое он установил во оставление грехов. Здесь царь заключил в оковы макванена страны Сарка по имени Иосифа, ибо он творил неправду сообща с людьми страны Даваро. И его и их советы рассыпались, и царь послал свое войско к городу этого лукавого. И оно разорило его страну и угнало быков, овец, коз, коней, мулов, ослов в весьма большом количестве, без числа. И вернулось оно к царю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История Железной империи
История Железной империи

В книге впервые публикуется русский перевод маньчжурского варианта династийной хроники «Ляо ши» — «Дайляо гуруни судури» — результат многолетней работы специальной комиссии при дворе последнего государя монгольской династии Юань Тогон-Темура. «История Великой империи Ляо» — фундаментальный источник по средневековой истории народов Дальнего Востока, Центральной и Средней Азии, который перевела и снабдила комментариями Л. В. Тюрюмина. Это более чем трехвековое (307 лет) жизнеописание четырнадцати киданьских ханов, начиная с «высочайшего» Тайцзу династии Великая Ляо и до последнего представителя поколения Елюй Даши династии Западная Ляо. Издание включает также историко-культурные очерки «Западные кидани» и «Краткий очерк истории изучения киданей» Г. Г. Пикова и В. Е. Ларичева. Не менее интересную часть тома составляют впервые публикуемые труды русских востоковедов XIX в. — М. Н. Суровцова и М. Д. Храповицкого, а также посвященные им биографический очерк Г. Г. Пикова. «О владычестве киданей в Средней Азии» М. Н. Суровцова — это первое в русском востоковедении монографическое исследование по истории киданей. «Записки о народе Ляо» М. Д. Храповицкого освещают основополагающие и дискуссионные вопросы ранней истории киданей.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература