Читаем Аберраты. Предупреждение Ведьмы [Вокабула] полностью

Первое, что понял Крафт, был глухой удар, а затем свистящий звук. Затем стон боли сорвался с губ Гадюки, и он отпустил руку Крафта. Он отвернулся и упал на колени, арбалетная стрела наполовину вонзилась в его правое плечо.

Лиза прошла через врата и направилась к Гадюке, все еще целясь в него из лука.

- Встал! - скомандовала она. - Встал и пошел к вратам!

Крафт оглянулся на врата и увидел вооруженных охранников замка, ожидающих внутри.

Однако Гадюка остался стоять на коленях. Были слышны его стоны - или это был его смех? Выстрел в плечо причинил ему боль, но не смертельную. Тем не менее, Гадюка был аберратом, и стрела была с серебряным наконечником. Может быть, он уже начал умирать или сходить с ума?

Лиза подошла на шаг ближе.

- Втал и пошел! - снова приказала она, слегка повысив голос.

Гадюка покачал головой, но ничего не сказал.

Крафт и Лиза обменялись взглядами. Это была серьезная проблема. Если они попытаются тащить Гадюку к вратам, то пойдут на большой риск. Опасно было даже приближаться к нему: Он был невероятно силен, и Крафту страшно было подумать, какой урон могут нанести эти ряды иглообразных зубов.

Лиза в третий раз обратилась к Гадюке, и теперь ее голос звучал едва ли громче шепота.

- Я дам тебе еще один шанс встать на ноги и пойти к вратам. Если ты этого не сделаешь, я снова выстрелю.

Гадюка просто скривил губы и покачал головой.

Через секунду он издал пронзительный крик. Лиза всадила ему стрелу в другое плечо. Это была большая ошибка - бросить ей вызов, подумал Крафт.

Она пригрозила Гадюке третьим выстрелом, и этого было достаточно, чтобы заставить его встать на ноги, проковылять к вратам и пройти через них.

Солдаты схватили его, сковали руки за спиной и привязали их к телу кожаными ремнями. Он презрительно усмехнулся своим тюремщикам, но не сделал ни малейшей попытки сопротивляться; они увели его, оставив Крафта и Лизу одну в ее кабинете.

Сердце Крафта бешено колотилось, но Лиза казался спокойной и сдержанной, как обычно. Неужели ее ничто не беспокоит?

- А тебе не было страшно, Лиза? - спросил он ее.

- Ну конечно же, Крафт. Я кричала внутри себя! Я боялась, что не успею вовремя. Еще несколько мгновений - и он увел бы тебя вон в те деревья, и я не смогла бы последовать за вами.

- Это я знаю. Спасибо, что спасла меня.- Он облегченно вздохнул. - А мне бы хотелось иметь такой арбалет, как у тебя, и как можно скорее! А пока придется обойтись моим кинжалом. Я бы хотел вернуться за ним – он в церкви.

Лиза кивнула. Она знала, как много значит для него это оружие. Этот подарок от его друга Берты спас ему жизнь. Он чувствовал себя лучше, когда кинжал был у него в руках. Он снова сел в кресло, уставился на клубящиеся облака и сосредоточился на кинжале. Этого было достаточно, чтобы сдвинуть врата поближе к дверям церкви. Не прошло и тридцати секунд, как Крафт благополучно вернулся в комнату Лизы с кинжалом.

- Подожди здесь, - сказала ему Лиза. - Я пойду и доложу обо всем главному мансеру. Когда я вернусь, мы немного поболтаем. Там произошло что-то действительно странное. Но, по крайней мере, мы чего-то добились. Если гадюка и есть тот убийца, которого мы ищем, то мы положили конец убийствам.

Прошло почти полчаса, прежде чем Лиза вернулась. Они сидели друг напротив друга за ее столом.

- Что они сделают с Гадюкой - казнят его? - Спросил Крафт.

- Это зависит от герцога, - ответила Лиза, устало улыбнувшись ему. - Я думаю, что самое важное – это выяснить все, что можно, о нем и о том, чем он занимался. Может быть, это он был тем аберратом, который проник в замок и убил тех привратников.

- Он сказал, что хочет добраться до меня – и до тебя тоже. Он жаждет мести, хотя это не значит, что он не убийца, - заметил Крафт.

- Ну, его будут допрашивать, и в конце концов мы это выясним. Нам также нужно выяснить, что он знает о серых капюшонах. И, конечно, то, что случилось до того, как он затащил тебя в эту церковь, - нахмурившись, сказала Лиза.

- Что ты имеешь в виду? - Спросил крафт.

- Помнишь, как все потемнело прямо перед тем, как он вытащил тебя за дверь? Интересно, может быть, он проявляет такую же силу, как и Берта. я думаю, мне нужно пойти и поговорить с ним. Мне нужно несколько ответов.

- А можно мне пойти с тобой? Я бы хотел услышать, что он скажет, - сказал Крафт.

Лиза покачала головой.

- Извини, Крафт, но криминалисты никогда на это не согласятся. Это далеко за пределами вашей компетенции. Даже при том, что я имею статус баффина, они будут ставить мне всевозможные препятствия на пути. Может пройти несколько дней, прежде чем я увижу его.

Крафт не стал возражать - Лиза не знала, что его ключ гарантирует доступ в комнату криминалистов и в то место, где был заключен Гадюка.

- А что ты видел на самом деле перед тем, как стемнело? - Спросил Лиза.

- Все произошло очень быстро. Я посмотрела вверх, увидела, что небо было черным, а затем меня потащили в церковь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература