Читаем Аберраты. Предупреждение Ведьмы [Вокабула] полностью

У его ног что-то похожее на черную смолу пузырилось и росло на глазах. Живые существа, парящие над ним, были не совсем похожи на мух, принадлежащих к дневному миру. Было что-то извращенное и неестественное в их крошечных телах. У некоторых были головы, которые были тревожно человеческими по внешнему виду.

Крафт уже видел подобных существ в Шолле, но большая черная маслянистая лужа была чемто новым. Это не настоящий Шолл, решил Крафт. Это было больше похоже на какое – то представление о Шолле - как миниатюрная версия чего-то гораздо большего. Ведьма использовала его, чтобы показать ему что-то.

Внезапно послышался хлюпающий звук, и маслянистое пятно быстро расширилось, прилив скользкой тьмы устремился к его сапогам – точно так же, как Шолл, когда он вздымался и поглощал целые сообщества в считанные секунды.

Крафт повернулся и побежал, не останавливаясь, пока не достиг края поля. Он оглянулся и увидел, что волнение прекратилось, хотя черная лужа была еще более взволнована, чем когда-либо.

- Смотри! - прохрипел ему в ухо голос старой Нэлл.

Внезапно черная лужа взорвалась. Капли черной слизи были подброшены вверх, прежде чем упали обратно на землю. Крафт следил за черными полосами на фоне голубого неба и слышал всплеск, когда каждый из них падал на траву, а затем расплющивался в маленькую лужицу. Сердце Крафта замерло, когда он понял, что происходит. Теперь каждая из них быстро распространялась по лугу.

- Ты меня понимаешь? - прошипела ведьма. - Прислушайся к моему предупреждению. Будет больше, чем один Шолл. Во много раз больше, пока весь мир не будет поглощен!

- Есть ли способ остановить это? - Воскликнул в отчаянии Крафт.

- Может быть, и есть способ, но за него придется заплатить ужасную цену, - сказала ведьма. - А ты готов заплатить, Крафт?

- Да! - воскликнул Крафт. - Я сделаю все, чтобы этого не допустить.

- Тогда пусть ты получишь то что заслуживаешь! - сказала ведьма.

Крафт с криком проснулся и резко сел в постели, обливаясь потом и тяжело дыша. Что за ужасный сон! И снова ему показалось, что ведьма была с ним в одной комнате и говорила прямо в ухо.

Теперь он был уверен, что это не совпадение и что старая Нэлл преследует его по какой-то причине. Но что она пыталась ему сказать? Взорвется ли Шолл, каждый кусочек которого упадет на землю в новом месте, каждое семя, из которого вырастет в дугой Шолл? Мысль о том, что может быть не один Шолл, приводила в ужас Крафта, и он представлял себе всю землю, охваченную ужасными аберратами. Может ли он действительно остановить это? Если так, то какую цену ему придется заплатить?

Ему потребовалось много времени, чтобы снова заснуть.

На следующее утро главный мансер и Лиза вместе вошли в комнату ожидания. Оба выглядели обеспокоенными, но, как обычно, никаких объяснений не последовало. Лаки ушел с Имбирем Бобом, а крафт последовал за Лизой в ее комнату.

Она толкнула дверь, кивнув Крафту, чтобы он вошел первым. Он заметил большую сумку на полу рядом с вратами и задумался, что же в ней находится. Лиза подошла к своему столу, открыла верхний ящик и достала оттуда небольшой чемоданчик. Она открыла его, достала локатор и принесла с собой.

- Прошлой ночью в Шолле напали на курьера, - сказала она Крафту. - она была очень напугана. - Теперь у нас есть возможность исследовать место нападения. Благодаря моему совету, теперь каждый курьер носит по одной половине локатора. Если он попал в беду, он зарывает его в землю – если ему представится такая возможность. Эта перемена произошла из-за того, что случилось с твоим отцом.

- Значит, этот курьер сумел это сделать? - Спросил Крафт.

Лиза кивнула.

- Он вдавил локатор в землю, когда на него напали. Все произошло очень быстро, и вскоре он потерял сознание. Когда он пришел в себя, у него еле хватило сил выползти в дневной мир; к счастью, его нашли двое охранников, которые патрулировали край Шолл, но он умер от ран почти сразу же. Вот куда я хочу, чтобы ты нас отвел сейчас – туда, где на него напали. Убийца все еще может быть где-то поблизости.

- Если он был в таком плохом состоянии и в конце концов выполз наружу, он не мог быть очень далеко внутри Шолла, - сказал Крафт. - И почему этот аберрат не прикончила его? - добавил он.

Лиза нахмурилась.

- Да, это озадачивает. Вот почему нам нужно попасть туда и выяснить. И теперь не только у тебя есть оружие! - с усмешкой объявила она, открывая большую сумку у своих ног и вытаскивая оттуда собственное оружие. Это был арбалет. Стрела уже была на месте, готовая выстрелить.

- Поразительно! Только стрелы немного маловаты ... - сказал Крафт, вглядываясь ближе.

- Арбалетные стрелы называются болтами, а эти наконечники сделаны из серебряного сплава, - сказала она. - Они могут быть маленькими, но они эффективны. Если нам повезет и мы найдем аберрата, который убил курьера, этого должно быть достаточно, чтобы справиться с ним.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература