Читаем Ааргх. Трилогия полностью

Задница Берлобогова, как можно было забыть, что подобное лечат подобным?! А оказалось, достаточно лишь как следует треснуть его по кумполу — и паренек как новенький! Я было на чистом энтузиазме от этого негаданного откровения уже начал примериваться, как бы поточнее шандарахнуть Эландером о ближайший ствол дерева, но вовремя устыдился. Нельзя отнимать славу первооткрывателя эльфийского лекарства у бородатого Турома.

Пришлось скрепя сердце грыкнуть на обоих, поставить на землю и не вмешиваться. Гном был только рад исполнить свое клятвенное обещание! Эландер хоть и рухнул пластом после тяжелого удара, но, поднявшись, объявил себя окончательно излечившимся от глухоты и даже попытался в благодарность расцеловать своего целителя. За что, естественно, едва не получил с лету добавки, а это уже, согласитесь, перебор. Наш аристократический командир, улыбаясь, призвал их к миру, и они тут же вспомнили, из-за кого все это вообще началось…

Так что, учитывая общую неразбериху и ругань, на этот раз врага первым заметил я. Поэтому мигом отвесил подзатыльники всем, включая любимого хозяина. По моему примеру все легли пластом и присмирели. Птицы перестали петь, затихла естественная болтовня лесных обитателей, а всего в каких-то десяти шагах от нас сквозь бурелом и кустарники ломились, тихо ругаясь на ходу, усталые рыцари тайной полиции.

Мы старательно прикинулись пыльными деталями ландшафта и никому чрезмерно в глаза не лезли. «Черные плащи», может, и хороши в тесноте городских кварталов, но абсолютно не приспособлены к лесным просторам фронтира. По идее не заметить нас было просто невозможно, но люди ночь не спали, мы не двигались, и они не заметили. Прошли мимо, усталые, раздраженные, исцарапанные, углубляясь все дальше и дальше в наши негостеприимные земли. Туда, куда их не звали и где их никто не ждал. Даже мы.

— Передовой отряд? — шепотом просигналил племянник главнокомандующего, поворачивая голову к эльфу.

Тот отрицательно покривил губы:

— Скорее разведка левого фланга. Думаю, основные части пройдут здесь меньше чем через полчаса.

— Тогда уходим, — приподнял голову Эшли. — Будем двигаться все так же вдоль берега реки, стараясь держаться между разрозненными частями противника. Наглость, конечно, но вдруг сработает…

Все признали, что «вдруг» — это самое правильное определение. К тому же альтернативные варианты тоже как-то не проявились, разве что переплыть реку и идти по той стороне, но это был ничем не оправданный стресс для бедного Турома. Если нерейды уже освободились, так они гарантированно поплывут за нами следом, пылая праведной местью. Они же злопамятны, как орки, один раз с нами схлестнулись, и теперь хоть в реку не заходи. Даже на мирную постирушку…

Так что мы тихонечко пустились вслед за рыцарями противника, благо те нечасто оборачивались назад. Мне еще пришла в голову рискованная идея, и Эшли на удивление не стал с ней спорить насчет «цивилизованных способов ведения войны», позволив нам с эльфом тихо снять четырех последних. Не, мы их не убивали, так… кулаком по темечку — и обмякшее тело подальше в кусты. Но зато теперь если кто сзади и видел нас мельком, то тревоги не бил — мы все щеголяли в черных плащах тайной полиции. Правда, мне он едва доходил до пояса, а за гномом волочился длинным шлейфом императорской мантии, но на расстоянии все скрадывалось…

— Где Нетуром? — по ходу спросил мой хозяин.

— Тайна великая сие есть.

— Гр-р, — нарочито поддержал я главу отряда. Туром насупился, путаясь в полах плаща, но продолжил уже куда менее ворчливо:

— В воду нас утянули тебя из-за, командир мне тоже! Придумать же надо руки мыть гномам честным, мозоли позоря трудовые гигиеной излишней! И вспоминать не хочу места, за какие нас под водою коварные девы щипали бесстыже… В лодке в себя я пришел, и от лапаний снова, лицо противное надо мной было — кинжал я успел вонзить во врага! С прочими бился как лев и был выкинут с борта, увы мне…

— Герой ты безмерный, нет спору в том ныне, — чуть натужно, но во вполне приемлемой гномьей манере похвалил его Эшли, — но нам поведай о Нетуроме печальную повесть. Слышать ее жаждем трое все…

— Тайна, сказал я! — уже всерьез заводясь, рявкнул несговорчивый бородач. — В лодке той не был он ни живой, ни погибший отважно!

— Как это не был? — удивились мы с графом Эльгенхауэром. — Но нерейды сказали, что они закинули на борт вас обоих!

— Верьте побольше шалавам плескучим с титьками пухлыми, тиною пахнут что скучно! В лодке один я очнулся и бился один, а родич мой сгинул бесследно…

Хм. Получается, что мы поспешили выпустить на волю водоплавающих похитительниц, не проверив достоверность их рассказа. Понятно, что у нас на это ни времени, ни особого желания не было, но это все равно не оправдание. Приходится признать, что лопухнулись просто на недостойном для жителя Приграничья уровне… И чего теперь делать?

— У них должен быть подводный дом, как у речных бобров, — тронул меня за рукав шагавший справа эльф. — В лесу они не выживут, горные пещеры к реке не спускаются, надо искать песчаную отмель или запруду…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика