Читаем A Man Without Breath полностью

‘When I was at the Alex, colonel, the only time we ever paid much attention to our feelings was when it was lunchtime. It’s evidence that counts. Evidence like this little button, the human bones, those two hundred Polish officers in the railway siding. You see, I think they did get off that train. I think they maybe came here and were shot by the NKVD in your wood. I’ve some experience of these murder squads, you know.’

I hardly wanted to tell the colonel about the document in Polish I had discovered and that Doctor Batov had painstakingly translated for me with his stereo microscope. I figured that the fewer people who knew about that the better. But I had little doubt that the bones found in Katyn Wood had belonged to a Polish soldier, and the bureau seemed certain to have a major war-crimes investigation in Smolensk just as soon as I could get home to Berlin and make my report to Judge Goldsche.

‘But look here, if there are two hundred Poles buried out there, what difference will it make to those poor buggers now? Answer me that. Couldn’t you pretend that there’s nothing of interest here? And then we can get on with our lives and the normal business of trying to get through this war alive.’

‘Look, colonel, I’m just a policeman. It’s not up to me what happens here. I’ll make my report to the bureau and after that then it’s up to the bosses and to the legal department of the High Command. But if that button does turn out to be Polish-’

I left my sentence unfinished. It was hard to know exactly what the result of such a discovery might look like, but I sensed that the colonel’s cosy little world at Dnieper Castle was about to come to an end.

And so I think did he, because he swore loudly, several times.

<p>CHAPTER 8</p>

Saturday, March 13th 1943

It snowed again during the night, and the room was so cold I had to wear my greatcoat in bed. The window frosted on the inside and there were tiny icicles on the iron bedstead as if a frozen fairy had tiptoed along the metalwork while I had been trying to sleep. It wasn’t just the cold that kept me awake; every so often I thought of those three barefoot children and wished I’d given them something more than a few cigarettes.

After breakfast I tried to stay out of the way. I hardly wanted to remind Colonel Ahrens by my presence that I was soon to be replaced by a judge from the War Crimes Bureau. And unlike many of the men in the 537th I had no great desire to be up at dawn to stand on the main road to Vitebsk and wave to the leader as he drove from the airport to an early lunch with Field Marshal von Kluge at his headquarters. So I borrowed a typewriter from the signals office and spent the time before the flight back to Berlin writing up my report for Judge Goldsche.

It was dull work and a lot of the time I was looking out the window, which was how I came to see Peshkov, the translator with the toothbrush moustache, having a furious argument with Oleg Susanin at the end of which Susanin pushed the other man onto the ground. There was nothing very interesting about this except that it’s always interesting to see a man who looks a bit like Adolf Hitler being shoved around. And so seldom seen.

After lunch, Lieutenant Hodt drove me to the airport, where security was predictably tight – as tight as I’d ever seen: there was a whole platoon of Waffen SS Grenadiers guarding two specially equipped Focke-Wulf Condors and a squadron of Messerschmitt fighters that were waiting to escort the real Hitler’s flight to Rastenburg.

Hodt left me in the main airport building, where an advance party of Hitler’s staff officers were enjoying a last cigarette before the leader’s convoy arrived – it seemed that the leader did not permit smoking aboard his own plane.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер