Читаем A Fable полностью

‘Ah,’ the woman said. ‘Monsieur Tooleyman:’ and, still knitting, rose to precede, guide, conduct him: a vast marble-floored hall with gilded cornices and hung with chandeliers and furnished, crowded, heterogeneous and without order, with wooden benches and the sort of battered chairs you rent for a few sous at band concerts in parks, murmurous not with the voices but as though with the simple breathing, the inspiration and suspiration of the people—the soldiers maimed and unmaimed, the old men and women in black veils and armbands and the young women here and there carrying a child against or even beneath the complete weeds of bereavement and grieving—singly or in small groups like family groups about the vast room murmurous also still of dukes and princes and millionaires, facing the end of the room across which was suspended another of the cloth banners, the lettered strip like that one above the gateway and lettered like it: Les Amis Myriades et Anonymes à la France de Tout le Monde: not looking at the banner, not watching it; not like people in church: it was not subdued enough for that, but perhaps like people in a railway station where a train has been indefinitely delayed; then the rich curve of a stairway, the woman stopping and standing aside, still knitting and not even looking up to speak:

‘Prière de monter, monsieur:’ and he did so: who had traversed a cloud, now mounting to the uttermost airy nepenthelene pinnacle: a small chamber like a duchess’s boudoir in heaven converted temporarily to represent a business office in a charade: a new innocent and barren desk and three hard and innocent chairs and behind the desk the serene and noble face in its narrow clasp of white wool rising now from the horizon-blue of an infantry corporal’s uniform which by its look had lain only yesterday still on a supply sergeant’s shelves, and slightly behind him the pole-thin Negro youth in the uniform and badges of a French sub-lieutenant which looked almost as new, himself facing them across it, the voices also serenely congruous and inconsequential, like dream:

‘Yes, it used to be Sutterfield. But I changed it. To make it easier for the folks. From the Association.’

‘Oh. Tout le Monde.’

‘Yes. Tooleyman.’

‘So you came up that day to see.… I was about to say friend——’

‘Yes, he aint quite ready yet. It was to see if he needed money.’

‘Money? He?’

‘The horse,’ the old Negro said. ‘That they claimed we stole. Except that we couldn’t have stole it, even if we had wanted to. Because it never belonged to no man to be stole from. It was the world’s horse. The champion. No, that’s wrong too. Things belonged to it, not it to things. Things and people both. He did. I did. All three of us did before it was over.’

‘He?’ the runner said.

‘Mistairy.’

‘Mist what?’ the runner said.

‘Harry,’ the youth said. ‘That’s how he pronounced it.’

‘Oh,’ the runner said, with a sort of shame. ‘Of course. Mistairy——’

‘That’s right,’ the old Negro said. ‘He kept on trying to get me to say just Airy, but I reckon I was too old.’ So he told it: what he had seen, watched at first hand, and what he had divined from what he had seen, watched: which was not all; the runner knew that, thinking, A protagonist. If I’m to run with the hare and be the hounds too, I must have a protagonist, even while the youth, speaking for the first time, answered that:

‘It was the deputy marshal that sent the New Orleans lawyer.’

‘The who?’ the runner said.

‘The Federal deputy marshal,’ the youth said. ‘The head man of the folks chasing us.’

‘All right,’ the runner said. ‘Tell me.’

It was 1912, two years before the war; the horse was a three-year-old running horse, but such a horse that even the price which the Argentine hide-and-wheat prince paid for it at the Newmarket sale, although an exceptional one, was not an outrageous one. Its groom was the sentry, the man with the ledger and the money-belt. He went out to America with it, whereupon within the next twenty-four months three things happened to him which changed completely not only his life but his character too, so that when late in 1914 he returned to England to enlist, it was as though somewhere behind the Mississippi Valley hinterland where within the first three months he had vanished, a new man had been born, without past, without griefs, without recollections.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература