Читаем A Fable полностью

‘What is it? What’s the money for? He’s gone now; why dont you just help yourselves while he’s not here to put it down against you?’ and still getting only the watchful, secretive, already dispersing stares, and not waiting even for that: himself outside too now, in the cobbled street, and saw that too: one of the long black funereal French motorcars such as high government officials use, with a uniformed driver and a French staff-captain in the front seat and a British one and a thin Negro youth on the two small jump seats and behind them in the rear seat, a middle-aged woman in rich furs who could be nothing but a rich American (the runner did not recognise her though almost any Frenchman would since her money partially supported a French air squadron in which her only son was a pilot) and a Frenchman who was not the prime minister but (the runner did recognise this) was at least a high Cabinet secretary for something, and sitting between them, an old Negro in a worn brushed tophat, with the serene and noble face of an idealised Roman consul; the owner of the money-belt rigid and wooden, staring but at nothing, saluting but saluting no one, just saluting, then rigid and wooden again and ten feet away while the old Negro man leaned, speaking to him, then the old Negro himself descended from the car, the runner watching that too, and not only the runner but the entire circumambience: the six people still in the car, the orderly who had fetched the man from the bunk, the thirty-odd men who had been in the creeping line when the orderly broke through it, having followed into the street to stand before the billet door, watching too, perhaps waiting: the two of them drawn aside now, the owner of the money-belt still rigid, wooden, invincibly repudiant while the serene and noble head, the calm imperial chocolate-colored face, still talked to him, murmured: barely a minute, then the Negro turned and went back to the car and got into it, the runner not waiting to watch that either, already following the white man back toward the billet, the waiting group before the door parting to let him through, then crowding in after him until the runner stopped the last one by touching, grasping his sleeve.

‘The money,’ the runner said. ‘What is it?’

‘It’s the Association,’ the man said.

‘All right, all right,’ the runner said, almost testily. ‘How do you get it? Can anybody …’

‘Right,’ the man said. ‘You take ten bob. Then on the next payday you begin paying him sixpence a day for thirty days.’

‘If you’re still alive,’ the runner said.

‘Right,’ the other said. ‘When you have paid up you can start over again.’

‘But suppose you’re not,’ the runner said. But this time the man merely looked at him, so that he said, almost pettishly again:

‘All right, all right, I’m not really that stupid; to still be alive a year from now is worth six hundred percent. of anything.’ But still the man looked at him, with something so curious in his face, behind his eyes, that the runner said quickly, ‘Yes. What?’

‘You’re new,’ the other said.

‘Yes,’ the runner said. ‘I was in London last week. Why?’

‘The rate aint so high, if you’re a ……’ the voice stopping, ceasing, the eyes still watching him so curiously, so intently, that it seemed to the runner that his own gaze was drawn, as though by some physical force, down the man’s side to where his hand hung against his flank: at which instant the hand flicked out in a gesture, a signal, so brief, so rapid before it became again immobile against its owner’s khaki leg, that the runner could hardly believe he had seen it.

‘What?’ the runner said. ‘What?’ But now the face was closed, inscrutable; the man was already turning away.

‘Why dont you ask him what you want to know?’ he said. ‘He wont bite yer. He wont even make you take the ten bob, if you dont want.’

The runner watched the long car back and fill in the narrow street, to return wherever it came from: nor had he even seen the battalion adjutant yet, who at worst could be no more than captain and very likely not even as old as he: so the preliminaries would not take long, probably no more than this: what Hollywood in a few more years would coin a word for: double-take: then the adjutant: Oh, you’re that one. Why haven’t you got up your M.C.? Or did they take that back too, along with the pip?

Then he: I dont know. Could I wear an M.C. on this?

Then the adjutant: I dont know either. What else did you want? You’re not due here until Orderly Room Monday.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература