Читаем A Fable полностью

He saw them all—the two-seater apparently emerged neatly and exactly from between the two German balloons and, in its aureole of white archie, flying perfectly straight and perfectly level on a line which would carry it across No-man’s Land and exactly between the two British ones, the major behind and above the two-seater and Bridesman and himself perhaps a mile back in their cloud of black archie, the four of them like four beads sliding on a string and two of them not even going very fast because he and Bridesman were up with the major almost at once. And perhaps it was the look on his face, the major glancing quickly at him then motioning him and Bridesman back into formation. But he didn’t even throttle back and then Bridesman was following him, the two of them passing the major and he thought, Maybe I was wrong, maybe hun archie doesn’t clang and it was ours I heard that day, still thinking that when, slightly ahead of Bridesman, they closed that gap too and flew into the white archie enclosing the two-seater before someone could tell the gunners they could stop now too, the last white wisp of it vanishing in the last fading drift about him and Bridesman now and there was the two-seater flying straight and level and sedate toward the afternoon sun and he pressed the button and nudged and ruddered the tracer right onto it, walking the tracer the whole length of it and return—the engine, the back of the pilot’s head then the observer sitting as motionless as though in a saloon car on the way to the opera, the unfired machine gun slanting back and down from its quadrant behind the observer like a rolled umbrella hanging from a rail, then the observer turned without haste and looked right into the tracer, right at him, and with one hand deliberately raised the goggles—a Prussian face, a Prussian general’s face; he had seen too many caricatures of the Hohenzollern Crown Prince in the last three years not to know a Prussian general when he saw one—and with the other hand put up a monocle at him and looked at him through it, then removed the monocle and faced front again.

Then he pulled away and went past; there was the aerodrome right under them now, until he remembered the archie battery just outside the village where he had seen the torch last night and heard the lorry; from the tight vertical turn he could look straight down at the gunners, shaking his hand at them and yelling: ‘Come on! Come on! This is your last chance!’ and slanted away and came back diving, walking the tracer right through the gun and the pale still up-turned discs of the faces watching him about it; as he pulled up he saw another man whom he had not seen before standing just on the edge of the wood behind the battery; the gentlest nudge on stick and rudder brought this one squarely into the Aldis itself this time and, pulling up at last to get over the trees, he knew that he should have got something very close to a possible ten somewhere about that one’s navel. Then the aerodrome again; he saw the two-seater squaring away to land, the two S.E.’s above and behind it, herding it down; he himself was too high even if he had not been much too fast; even after the vicious sideslip he might still wipe off the S.E.’s frail undercarriage, which was easy enough to do even with sedate landings. But it held, stood up; he was down first, rolling now and for a moment he couldn’t remember where he had seen it then he did remember, beginning to turn as soon as he dared (Someday they would put brakes on them; those who flew them now and lived would probably see it.) and turning: a glimpse of brass and scarlet somewhere near the office, and the infantry in column coming around the corner of the office; he was taxi-ing fast now back along the tarmac past the hangars where three mechanics began to run toward him until he waved them off, taxi-ing on toward the corner of the field and there it was where he had seen it last week and he switched off and got down, the two-seater on the ground too now and Bridesman and the major landing while he watched, the three of them taxi-ing on in a clump like three waddling geese toward the office where the scarlet and brass gleamed beautiful and refulgent in the sun in front of the halted infantry. But he was running a little heavily now in his flying boots and so the ritual had already begun when he arrived—the major and Bridesman on foot now with the adjutant and Thorpe and Monaghan and the rest of B Flight, in the center of them the three Poperinghe a.d.c.’s splendid in scarlet and brass and glittering Guards badges, behind them the infantry officer with his halted platoon deployed into two open files, all facing the German aeroplane.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература