Читаем A Fable полностью

‘But a man,’ the other said, and was gone, leaving him not quite erect from death perhaps but at least with his back once more toward it; erect enough to be aware of the steadily diminishing numbers of his seniority: that diminishing reservoir on which the bark of his career floated, to be aground soon at this rate. In fact, that day would come when he would know that it was aground, revokable never more by any tide or wave or flood: who had believed all his life, if not in his durability, at least in the vast frame which the indurability clothed; whereupon in the next moment he would know that, aground or not, it—he—would never be abandoned; that that edifice which had accepted the gaunt frame’s dedication would see always that there was at least one number between him and zero, even if it were only his own; so that the day came, Der Tag, the enemy poured, not through Verdun because his caller of that morning twenty-five years back had been right and they would not pass there, but through Flanders so fast and so far that a desperate rag-tag met them in Paris taxi-cabs and held them for the necessary desperate moment, and still behind his glassed veranda he heard how that Number One to his Two in the old St Cyr class was now Number One among all the desperate and allied peoples in Western Europe, and he said, Even from here I will have seen the beginning of it, then two months later he stood across a desk from the face which he had not seen in thirty years, which he had seen the first time in the St Cyr gate forty years ago and had been marked forever with it, looking not much older, still calm, composed, the body, the shoulders beneath it still frail and delicate yet doomed—no: not doomed: potent—to bear the fearful burden of man’s anguish and terror and at last his hope, looking at him for a moment, then saying: ‘The appointment of Quartermaster General is within my gift. Will you accept the office?’ and he said to himself, with a sort of peaceful vindication not even of great and desperate hope now but of simple reason, logic: I will even see the end, accomplishment of it too. I will even be present there.

But that was a quarter of a century away yet, as the caller of ten minutes ago had prophesied; now he lay beneath his own peaceful tears while the nurse bent over him with a folded cloth, saying, weak but indomitable still, invincibly obdurate, incurable and doomed with hope, using the two ‘he’s’ indiscriminately, as though the nurse too knew:

‘Yes, he was a man. But he was young then, not much more than a child. These tears are not anguish: only grief.’

The room was now lighted candelabrum, sconce and girandole. The windows were closed now, curtain and casement; the room seemed now to hang insulate as a diving bell above the city’s murmur where the people had already begun to gather again in the Place below. The jug and bowl were gone and the old general sat once more flanked by his two confreres behind the bare table, though among them now was a fourth figure as incongruous and paradoxical as a magpie in a bowl of goldfish—a bearded civilian sitting between the old generalissimo and the American in that black-and-white costume which to the Anglo-Saxon is the formal regalia for eating or seduction or other diversions of the dark, and to the Continental European and South American the rigid uniform for partitioning other governments or overthrowing his own. The young aide stood facing them. He said rapid and glib in French: ‘The prisoners are here. The motorcar from Villeneuve Blanche will arrive at twenty-two hours. The woman about the spoon.’

‘Spoon?’ the old general said. ‘Did we take her spoon? Return it.’

‘No sir,’ the aide said. ‘Not this time. The three strange women. The foreigners. His Honor the Mayor’s business.’ For a moment the old general sat perfectly still. But there was nothing in his voice.

‘They stole the spoon?’

Nor was there anything in the aide’s either: rigid, inflectionless: ‘She threw the spoon at them. It disappeared. She has witnesses.’

‘Who saw one of them pick up the spoon and hide it,’ the old general said.

The aide stood rigid, looking at nothing. ‘She threw a basket too. It was full of food. The same one caught it in the air without spilling it.’

‘I see,’ the old general said. ‘Does she come here to protest a miracle, or merely affirm one?’

‘Yes sir,’ the aide said. ‘Do you want the witnesses too?’

‘Let the strangers wait,’ the old general said. ‘Just the plaintiff.’

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература