Читаем A Fable полностью

Then six years from that day and he had vanished from Africa too, none knew where except the Norman classmate’s passionate and hungry hope, vanished not only from the knowledge of man but from the golden warp and woof of the legend too, leaving behind him only a name in the Army List, still with the old unchanged rank of sublieutenant but with nothing after it: not even dead, not even whereabouts unknown; and even this was another two years, by which time all of them who had feared him once, not only the old St Cyr class but its successors too, were scattered and diffused about the perimeter where the thrice-barred flag flew, until the afternoon when five of them, including the Norman classmate and a staff captain, met by chance in a Quai d’Orsay anteroom, were now sitting about a sidewalk table in front of the most adjacent cafe, the staff officer already four years a captain even though only five years out of St Cyr, descendant of a Napoleonic duchy whose founder or recipient had been a butcher then a republican then an imperialist then a duke, and his son a royalist then a republican again and—still alive and still a duke—then a royalist again: so that three of the four watching and listening to him thought how here was the true golden youth which that other one of eleven years ago whom he was talking about, had refused to be, realising, aware for the first time, not just what the other would have been by now, but—with that family and background and power—what matchless pinnacle he might have reached, since this one had behind him only simple proprietors of banks and manipulators of shares; the staff captain using the anteroom to serve his captaincy in, and three of the other four having reported to it that morning by mutual coincidence after three years on the Asiatic Station, and the fourth one, the junior, having been assigned to it right out of the gates themselves, the five of them coincidental about the cramped table on the crowded terrace while three of them—including the Norman giant who sat not among them so much as above them, immense and sick and apparently insensate as a boulder save for his flaccid and hungry face and the passionate and hungry eyes—listening while the staff captain, burly blunt brutal heavy-witted and assured and so loud that people at the other tables had begun to turn, talked about the almost-forgotten sublieutenant at his tiny lost post in the depths of Never-Never: who should have been the idol pattern and hope not merely for all career officers but for all golden youth everywhere, as was Bonaparte not merely for all soldiers but for every ancestorless Frenchman qualified first in poverty, who was willing to hold life and conscience cheap enough: wondering (the staff captain) what could have been out there in that desert to hold for six years above a quartermaster captaincy, the sublieutenant-command of a stinking well enclosed by eight palm trees and inhabited by sixteen un-nationed cutthroats; what out there that Oran or Casa Blanca or even Paris couldn’t match—what paradise within some camel-odored tent—what limbs old and weary and cunning with ancient pleasures that Montmartre bagnios (and even St Germain boudoirs) knew nothing of, yet so ephemeral, so incipient with satiation and at last actual revulsion, that after only six years the sultan-master must vacate it——

‘Vacate it?’ one of the three said. ‘You mean he’s gone? He actually left that place at last?’

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература