Читаем А дело было так полностью

Лежать в душистых травах мне нравилось. Птицы пели так, что заслушаешься. А еще рядом жужжали шмели и пчелы. Хорошо! Только по груди кто-то пополз. Дернулась от щекотки и махнула рукой, чтобы прогнать это нахальное насекомое. Не тут-то было, оно меня не испугалось, продолжило ползти по краю глубокого декольте и щекотать кожу. Пришлось приоткрыть один глаз, чтобы подсмотреть, кто там был и не ужалит ли, если по нему хлопнуть ладонью.

– Что?… – Рассмотрела травинку, склоненную над вырезом моего платья, что колоском вычерчивала дугу по оголенной груди. – Что?! – вскрикнула, сдернула косынку с лица, резко села.

Тогда и заметила, что трава находилась в руках молодого мужчины, присевшего рядом, а на меня со смешинкой смотрели синие глаза.

– Герцог? – Не верилось, что вижу его здесь и сейчас. Ведь последний раз, помнила, встречались в тот злополучный вечер, когда в лаборатории Макса случился пожар.

– Прохлаждаешься? – смотрел на меня, теперь прищурившись. – Это так травница задание выполняет?

Я повела головой в сторону дороги и заметила там людей герцога. Пятеро верховых, не спешились, так и остались сидеть в седлах. Один из них держал повод гнедого Его Светлости. Этот мужчина косился в нашу сторону и усмехался, другие сопровождающие отвернулись, давая понять, что их ничто не касается.

– Я…я только на пять минуточек. И…

– Не оправдывайся. Денек и, правда, славный. – Взял и толкнул меня в плечо, отчего не удержалась и снова оказалась лежащей. Он тоже прилег. На спину. И руки заложил за голову, предварительно засунув ту самую травинку себе в рот. – Как поживаешь, Аглая? Имя у тебя странное. Что оно значит?

– Блестящая. – Проговорила, еще не придя в себя от растерянности.

– Блестящая. Яркая. Аленькая. – Начал он бормотать себе под нос. – Мне нравится.

– А мне нет. – Сказала и снова села. – Но родители назвали именно так. С этим уже ничего не поделать.

– Ты знаешь, зачем тебя Максимилиан привел в наш мир? – Перекатился герцог резко на бок и приподнялся на локте, чтобы удобнее было меня рассматривать.

– Говорил, что предание там какое-то есть. Что вы по предсказанию должны жениться на рыжеволосой девушке.

– А для чего, объяснил? – Весело прищурился.

– Сейчас уже и не припомню. Но я на замужество не подписывалась. У меня в своем мире папа есть и жених, наверное.

– Что значит «наверное»? Относится к папе или к жениху?

– Нет. Родитель точно имеется.

– Я слышал, что олигарх. А с женихом как обстоят дела?

– Он…воин. – Решила объясняться так, чтобы иномирцу было понятнее. – Один из главных воинов в нашем мире. Командир, одним словом.

– А в чем были твои сомнения на счет него?

– Максимилиан перебросил меня в этот мир в день нашей с ним свадьбы. Не успели пожениться мы, и жених был на меня…сердит.

– Хм! Сердит? Ты из-под венца сбежала, а он просто рассердился?

– А почему вы спрашиваете? – Начала присматриваться к этому мужчине внимательнее. И, вот ведь, странность, юнцом и даже ровесником в тот момент он мне не показался. Даже, когда улыбнулся каким-то своим мыслям.

– Да вот тоже о пророчестве том вспомнил, Аглая.

– Да? Так ведь маг ваш обещал уже скоро домой меня вернуть. В смысле, я здесь временно. И еще. Максимилиан со мной ошибся, Ваше Сиятельство. – Заметила вопрос в его глазах и решила пояснить. – Он искал рыжую девушку. А я русая. В тот момент была только покрашена в рыжий цвет. Теперь, обратите внимание, корни волос отрасли немного, и стал заметен мой природный цвет. Не подхожу я ни под какое пророчество. Вот так!

– Точно. Ты не рыжая. И ладно. – Он легко поднялся на ноги и протянул руку, чтобы помочь подняться. – В замок собираешься? Поехали.

<p>Глава 5</p>

Сразу за массивными въездными воротами замка меня поджидала Мэг. Это она была главной травницей герцога, а до недавнего времени и единственной. И работу свою исправно выполняла. Но по весне у этой славной пожилой женщины случились сильные боли в спине, слегла, а тут мне «повезло» появиться в этом мире, чтобы ее подменить и потом в работе помогать. Только, было у меня такое мнение, что та не совсем была рада помощнице.

– Где тебя носило, негодная? – Такими словами приветила Мэги подъезжающую меня, прошипев их сквозь зубы и косясь на спину герцога, что вместе со своей свитой неспешно и не оглядываясь на нас, проследовал к своей резиденции. – Время далеко за полдень, дел не меряно, а она прохлаждается и с мужчинами по городу катается. Откуда только принесло тебя на мою голову?

По опыту я уже знала, что оправдываться и объяснять что-либо был напрасный труд. Только еще большую волну негодования вызвала бы. Вот и отдала ей молча туесок с травами, а сама спешилась и повела Ляльку к конюшне. Там у меня кобылку приняли, и побрела я в сторону кухни, чтобы удовлетворить разгулявшийся аппетит.

– Аглая! – Приметила меня Оксанка, как только подошла к столу для челяди. – Что невеселая? И почему на завтрак не явилась? Снова тебя за травами за город посылали? Нет, так нельзя – отощаешь совсем. И раньше была не ах, а потом болезнь…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература