— Ну, ребята, первый матч не за горами, и играем мы с Когтевранцами, — вещала Делия. — У нас есть большое преимущество, ибо мы профессионалы своего дела. Порвем их!
Блэк восторженно вскинула сжатый кулак в воздух, а команда поддержала ее громкими возгласами.
— Погодите–ка…
За спиной раздался противный тоненький голосок. Команда резко обернулась: это подошел Малфой в окружении своих товарищей и искривился в злобной ухмылке.
— Взгляните, наша недотрога идет тренировать кучку бездарных идиотов!
Его дружки тут же согласно загоготали.
— Постыдился бы, Малфой! Забини – твой друг, — желчно заметил Нотт.
— Я с окружением этой заучки не общаюсь! — выплюнул он, сложив руки на груди.
Блейз тихо зарычал и было кинулся на хорька с кулаками, но Ребекка и Грэхем его придержали, оттаскивая за шиворот.
— У тебя словарного запаса хватает только на то, чтобы гадости говорить? — прошипел Монтегю.
— Что я вижу, Грэхем? — блондин приподнял брови в удивлении. — Не уж–то ты перешел на сторону этой нищебродской принцессы?
Грэхема затрясло от бешенства. Все взгляды были устремлены на него.
— Я устал от твоих пустых угроз, Драко, — вздохнул Монтегю.
— Оказывается, Блэк обзавелась шайкой телохранителей, — продолжал паясничать Малфой и, сделав два шага к девушке, поравнялся с ней, так что их лица чуть не соприкоснулись.
— У вас проблемы, мистер Малфой? — вдруг крикнул кто–то, однако голос оставался твердым и уверенным.
К ним, немного прихрамывая, направлялся профессор Скамандер. Руки он засунул в карманы мантии, а на лице не отражалось ни одной эмоции. На поле наступила гробовая тишина. Никто, кроме Малфоя, не смел даже шелохнуться.
— Никаких проблем, профессор, — с негодованием ответил блондин и прищурил глаза.
— Тогда я попрошу вас думать головой, прежде чем что–то говорить, мистер Малфой, — спокойно сказал Скамандер. — Немедленно ступайте в замок, иначе профессору Снейпу будет очень интересно узнать, что вы мешаете проводить тренировки факультетской команде.
Малфой поджал губы и, не обращая внимания на приказ профессора, повернулся к Делии и еле слышно произнес:
— Ты и твой патлатый папочка еще о многом пожалеете, — прыснул он и, прихватив своих дружков, быстрым шагом направился к замку.
Ребята еще несколько мгновений смотрели ему вслед.
— Пошлите, — буркнула Дафна, махнув рукой.
Все медленно последовали за ней. Только Блэк не сдвинулась со своего места, поняв по взгляду Ньюта, что он хочет поговорить.
— Начинайте отрабатывать двойной пике! — приказала Делия игрокам.
Ребекка несколько секунд недоверчиво сверлила ее взглядом, а затем развернулась и побрела вслед за остальными.
Убедившись, что их никто не услышит, девушка переминулась с ноги на ногу, крепко сжимая рукоятку метлы, и начала разговор:
— Спасибо, что заступился, — тихо поблагодарила девушка, и Ньют сдержанно улыбнулся.
— Чего он хотел?
— Как всегда оскорбить, не более, — не раздумывая, ответила Блэк. Она очень старалась, чтобы ее голос звучал ровно.
Скамандер внимательно изучал ее взглядом, а затем сделал неуверенный шаг к ней, заставляя сердце девушки сжаться.
— Почему ты не пришла в тот вечер? — Ньют даже не понял, что эти слова вырвались из его рта. Ему показалось, что губы свело судорогой. А Делия вздрогнула и тяжело вздохнула, прижимая к себе древко метлы, словно это был ее щит.
— Так получилось… — девушка замялась. — А ты разве не в курсе?
— В курсе чего?
— Гарри Поттер и Драко Малфой подрались… Малфой оскорбил меня и получилось, что Поттер заступился и ему влетело.
Он посмотрел на нее как–то жалобно. Делия чувствовала себя неловко: она опустила глаза, нервно ковыряя рукоятку «Молнии».
Ну же, Скамандер, скажи ей что–нибудь!
— Эм, Делия… — она сжалась от звука собственного имени и неуверенно подняла на него глаза. Ньют тоже смутился: что он собирается ей сказать? Ответ пришел сам собой, парень даже не успел его обдумать, просто произнес – тихо, как будто самому себе:
— Я подумал, что ты избегаешь меня…
Вот идиот! Лучше ничего не мог придумать? Он ждал ее слов, как приговора.
— Что ты, Ньют, — она слегка изогнула брови. — Я вовсе не избегаю тебя, нет. Просто так сложились обстоятельства, прости.
Слизеринка сказала это своим рукам, нервно сжимающим метлу, но Скамандеру было достаточно и этого.
— С тобой все в порядке? — он смущенно улыбнулся.
— Все хорошо, правда, — девушка пожала плечами и коротко кивнула.
Ради Мерлина, только не устраивай допрос, прошу!
— Ну, тогда… удачной тренировки, — пожелал Ньют и похлопал девушку по плечу.
— Спасибо.
Тренировка была назначена на десять утра, ибо Пуффендуйцы забили поле после обеда. В целом капитана Слизеринской сборной устроило, как все прошло. Все беспрекословно выполняли ее команды и работали слаженно. Она гоняла игроков по полю так, словно поставила перед собой цель получить пару трупов по окончанию тренировки.