Она чувствовала на себе напряженный взгляд Поттера, сидящего напротив за Гриффиндорским столом и тыкающего вилкой в тарелку. Делии не хотелось поднимать глаза. Она хорошо знала, что взгляд этот тут же превратится в сочувствующе–поддерживающий. Конечно, в глубине души она была рада, что Поттер снова в строю и может посещать занятия. Блэк томно надеялась, что вскоре об этом инциденте все забудут и не будут кидать на нее удивленно–оценивающие взгляды, как, например, сейчас на Слизеринку пялилась девушка с Когтевранской половины. Заметив, что ее застукали, она быстро отвела смущенный взгляд и прошептала что–то своему другу.
Милостивый Салазар, да они в открытую обсуждают ее…
Вот дерьмо.
***
«В связи с неожиданной болезнью профессора Бербидж, занятия у старшекурсников (пятые–седьмые курсы) по Магловедению отменяются на ближайшую неделю! Следите за изменениями в расписании.»
Некоторые ученики шестого курса со Слизерина стояли возле доски объявлений на втором этаже, громко обсуждая изменения в расписании, которые их явно не устраивали. Делия внимательно прочла объявление и опустила глаза на пергамент, что висел ниже:
« Четверг. Шестой курс.
— Два урока Травологии с Гриффиндором.
— Заклинания.
— История Магии.»
Возмущенный вздох сквозь зубы последовал незамедлительно. Поймав под руку зевающую Ребекку, подруги поспешили на урок.
— Обожаю Травологию, — прошипел Блейз, и Делия усмехнулась, шагая рядом с друзьями к теплицам. Они оба не очень любили этот предмет – так уж повелось с первого курса, однако занятия посещать были обязаны, особенно сейчас, когда Блэк стала старостой девочек.
Ответственность.
Вкуснейшее слово с горчинкой.
Погода не задалась с вечера, а к утру стала только хуже, поэтому все зябко поджимали плечи и поглубже засовывали руки в карманы, торопясь убраться с прохладного ветра. Четверг принес за собой резкое похолодание и поистине сентябрьское серое небо, и наползающие тучи, но солнце все равно проглядывало сквозь них – да если бы еще и грело…
Студенты постепенно утеплялись – на смену блузам и рубашкам приходили свитера и водолазки. Даже Забини, который так любил похвастать своей горячей кровью, сегодня изощрился – намотал на шею зеленый шарф.
— Ты похож на сыночка, которого мамочка закутала в теплый шарфик, Блейз. Без обид.
Оскорбленный взгляд Забини тут же ударился о насмешливую улыбку Теодора и разлетелся на куски. Блейз крутанулся на пятках так, что один конец шарфа небрежно шлепнул идущего рядом Нотта по руке, отчего тот принялся наигранной брезгливостью отряхивать рукава мантии.
— Кретин…
Нотт хмыкнул, скрещивая руки на груди.
С неба сорвалось несколько дождевых капель, и Делия ощутила, как одна из них проворно скользит за шиворот, в углубление позвонка, до лопаток. Мурашки пронеслись по спине, но Слизеринка только глубже засунула руки в карманы мантии. Теплицы уже виднелись за невысокой оградой, уходящей в холмистую, поросшую травой местность. Студенты рваными цепочками тянулись к стеклянным стенам, переговариваясь и, по степени усиления дождя, ускоряя шаг.
Нотт недовольно хмурился, а Забини прятал рот и нос в своем шарфе, морщась и прижимая к себе сумку. Охоту разговаривать совершенно отбила погода, и оставалось теперь идти молча. Когда от входа Слизеринцев отделял небольшой каменный мостик, перекинутый через крошечный ров с рассадой каких–то растений вокруг теплицы, небо прорезала молния. Снова гроза.
Краем глаза Делия заметила, что Нотт нахмурился еще сильнее, а в следующий момент они уже плотно закрывали за собой дверь, скользнув в теплое и сухое помещение, пропитанное запахом растений, концентратов и каких–то настоек. Слишком насыщенное воздухом, пусть и слегка тяжелым.
Теплицы были гордостью мадам Стебль. Она могла часами водить первокурсников между гигантскими клумбами и горшками, объясняя, рассказывая, чуть ли не захлебываясь словами. Изнутри помещение представляло собой натуральные джунгли, с переплетением листьев повсюду – на стенах и потолке. Растения образовали собой коридоры и коридорчики, едва ли уступающие тем, что составляли лабиринт на Турнире Трех Волшебников. Да, здесь действительно было на что посмотреть.
Чтобы дойти до класса, нужно было всего лишь дважды свернуть налево в живом коридоре. Надо же. А здесь нынче почти все в сборе.
Вокруг длинного и узкого стола уже сидели студенты: слева – Гриффиндор, справа – Слизерин. Сегодня было практическое занятие, поэтому на столе в несколько рядов стояли горшки с землей и лейки с водой, небольшими кучками лежали садовые инструменты. Однако несколько разложенных стопок пергамента говорили о том, что придется записывать теорию.
Вот он. Взгляд наткнулся и накрепко вожрался в бледное лицо, лохматые волосы.
Поттер сидел между Долгопупсом и Уизли, тихо переговариваясь с рыжим, который просто воплощал собой беспокойство – начиная от танцующих по столу пальцев и заканчивая сдвинутыми на лбу бровями.
Делия сжала зубы, заставляя себя отвернуться, потому что зеленые глаза метнулись к ней, словно почувствовав пристальное внимание.