Читаем A and B, или Как приручить Мародеров (СИ) полностью

Нарастающее напряжение спало, и все тут же рассмеялись — немного натянуто, но со вполне искренними улыбками. Сириус беззлобно съездил другу по макушке и, распахнув ставни, легко вскочил на подоконник. Большая расписная коробка, кои так любила Вальбурга, запряженная фестралами, парила прямо перед гриффиндорской башней, покачиваясь от порывов предгрозового ветра. Блэк отворил дверцу, вспрыгнул на знакомую подножку и скользнул внутрь. Джеймс же поколебался секунду и последовал за ним.

— Чувствуя себя суженой-ряженой. Будто на смотрины меня везут.

— Джеймс!

Парень высунулся из кареты. Его доброе смеющееся лицо выглядело очень потешно на фоне резного окошечка, украшенного золотистыми разводами, но Лили было не до смеха.

Она высунулась ему навстречу из окна спальни, сморгнула предательские слезы и легко прикоснулась губами к губам Джеймса. Секундой позже он крепко обхватил ее за затылок, чуть оттягивая назад рыжие волосы, и впился в сладкие губы, ничуть не стесняясь чужого присутствия. Сириус и Ремус тактично молчали, разглядывая кто пол, кто потолок.

Лили опомнилась, лишь почувствовав легкий укус и соленый горячий привкус на нижней губе. Не успела она возмутиться, как Джеймс легонько оттолкнул ее назад, в спальню, подмигнул и скрылся в карете. Темно-зеленая шторка с едва слышным шуршанием отделила его от бушующего ветра и раскрасневшихся щек любимой ведьмы.

Карета, покачиваясь в воздушном потоке, плавно набирала скорость и через пару минут полностью скрылась вдали.

— Я так волнуюсь за них, Ремус, — тихо произнесла Лили в пустоту, но ветер со свистом рассек ее слова и разметал волосы.

— Все будет в порядке, — буркнул себе под нос Люпин и высморкался. – Они справятся. Потому что, если нет… — его взгляд стал печально-серьезным. – Мы вряд ли их больше увидим.

Лили вздрогнула.

*

В тонких похудевших руках Эрики Малфой была колдография, запертая в тяжелой черной раме под стеклом. С колдографии на нее стальным взглядом смотрел муж и робко улыбался единственный сын, тогда ему еще было четыре. Миссис Малфой хотела больше детей, но слабое здоровье едва позволило выносить первенца, что уж там говорить о втором ребенке?

Эрика расправила складки черного полупрозрачного платья и коротко всхлипнула. Она ненавидела темные цвета, чувствуя себя в них старой вороной. Прическа, заботливо уложенная ловкими ручками домових, возвышалась на голове высокой колонной, увитой белыми лилиями. Цветами смерти.

— Вот это ожерелье подойдет вам, тетушка, — ласково произнес женский голос за спиной Эрики.

Тяжелые бусины опутали шею Малфой двойным рядом, и женщина вздрогнула, машинально дотронувшись до них тонкими пальцами. Бусины неприятно холодили кожу и казались насмешкой – они были слишком крупные и вызывающие для Эрики, чьи ключицы выпирали, а тоненькая лебединая шейка выглядела почти карикатурно. Подарок почившей свекрови.

— Прости меня. Я не хотела тебя тревожить. Не в этот день. Не по этому поводу, — фразы выходили рваными. Эрика оправдывалась, но и сама не знала, как это делать правильно.

— Все хорошо, тетушка, — ровная улыбка тронула губы гостьи, проворные пальцы с громким щелчком застегнули круглую застежку, заставляя миссис Малфой вздрогнуть.

— Я не имею права говорить с тобой… Я оскорбляю этим честь мужа, но ты всегда была добра ко мне, — Эрика закусила губу и тут же испуганно посмотрела в зеркало. Идеальный макияж вот-вот мог быть испорчен. – Моя чудесная племянница. Ты не виновата, что моя сестра вышла замуж за магглорожденного, лишив тебя репутации, семьи и богатства.

— Мы не всегда получаем то, чего бы нам желалось. Но это не повод опускать руки, — раздалось в ответ.

— Ты умна и терпелива, — Эрика улыбнулась. Она была не сильна в утешениях, и хладнокровный настрой гостьи приятно напомнил ей о временах, когда за все отвечал муж. – Напоминаешь Вальбургу в ее годы… Я совсем немного застала ее в школе — когда я поступила, она уже была на старших курсах. Бурга умела ждать и умела подать себя правильно. Многие считали ее безобидной, но потом она вышла замуж, и началась ее эпоха… Она так этого ждала.

Эрика склонила голову, вновь проверяя, не помялось ли платье.

— Я очень любила сестру, но раз уж она скончалась от Драконьей Оспы, я не могла потерять и тебя, не так ли? Твой отец… маггл… — на лице Эрики появилось выражение, какое бывает у юных леди, увидевших таракана, — не мог тебе дать всего. Если он вообще мог тебе что-то дать. И твоя фамилия… твоя кошмарная фамилия! Поверь, если бы не Абраксас, я бы постаралась помочь больше…

Девушка за ее спиной холодно улыбнулась, всем видом показывая, как ей неприятна эта тема, но расстроенная Эрика уже не могла остановиться.

— Лорд безусловно оценит твою самоотверженную помощь. Когда узнает, конечно же. Ты помогаешь Северусу в распространении зелья на своем факультете, и это крайне важно – особенно, учитывая сложившиеся обстоятельства. То, что никто не знает твоей истинной фамилии, сейчас играет нам на руку, не так ли?

Перейти на страницу:

Похожие книги