Читаем А полностью

– Ну, что вы Жанна. Вы же совсем не виноваты. Не надо так сильно расстраиваться…

– Я плохо понимаю, что с тобой происходит, но мне очень хочется помочь тебе, Жанна. Я могу немедленно заняться исправлением твоего модуля, у меня есть достаточные навыки в этом. Правда, у Синего Куба ремонт всегда получался лучше, чем у меня, но его, как я уже не раз говорил, с нами нет. Он умер. И вот с этим совершенно ничего нельзя поделать, а с починкой твоего модуля можно спокойно разобраться, надо только инструменты и запчасти. Правда, Алекс?

– Спасибо тебе Куб. Прости меня, я плохо о тебе думала. Теперь я вижу, ты настоящий человек… то есть, дрон, – Жанна улыбнулась сквозь слёзы, глубоко и облегчённо вздохнула, и сказала Алексу: – Ну, всё, хватит обниматься, что это ещё за телячьи нежности…

Алекс покраснел и отстранился от неё, испытывая неловкость вперемешку с жалостью, а Куб с какой-то грустной интонацией сказал:

– Ах, Жанна! Вы неправы дважды – я не человек, и я не дрон. То, что я не человек, я знал сразу, как только смог идентифицировать себя как разумную личность, а то, что я не дрон, я понял недавно, после того, как пострадал от выстрела нехорошего человека. Будь я дрон, я бы без сомнения погиб, или же полностью лишился памяти, что, по-моему, равнозначно. Но получилось, что я жив и нисколько не пострадал. Наоборот, в результате всех событий, я не только снова вернулся к жизни, но и обрёл добрых друзей. Вот и выходит, что я не дрон. Я лишь временно нахожусь в этом кристалле, используя его возможности к коммуникации с внешним миром. И теперь я нисколько не боюсь, если он вдруг повредится – Алекс всегда сумеет поместить меня в другой такой же кристалл. Верно, друг мой, Алекс?

– Верно, верно… Ну, что, Жанна, вам легче?

– Спасибо, Алекс. Спасибо, Куб. Я уже в порядке.

Тем временем Педро распорядился всех раненых и «убитых» эвакуировать в военную зону на ремонт и восстановление, пообещав гражданским сделать всё это за счёт военной казны. С Жанной попрощались, и она убыла хоть и своим ходом, но в полностью расстроенных чувствах.

Пока Педро организовывал оборону и давал указания по отправке раненных, Алекс осмотрелся. Они оказались в помещении, чем-то напоминающем тамбур и имеющим в плане несимметричную шестигранную форму. Каждая грань являла собой точно такую же подъёмную стенку, через какую наши герои попали внутрь. У каждой грани был свой пульт управления подъёмом в виде двух больших кнопок непонятного цвета из неизвестного, растрескавшегося от времени материала. Оставшиеся целыми «эфы», обследовали всё, до чего могли дотянуться. Затем все стенки с величайшей осторожностью и с полной изготовкой к стрельбе были подняты. Везде было пусто. Влево и вправо симметрично уходило во тьму ещё четыре тоннеля, похожих на тот, через который они проникли сюда. А по центру оказалось обширное длинное помещение, заставленное полуразвалившимися стеллажами и заваленное полуистлевшей рухлядью, среди которой проглядывали человеческие черепа и кости. На дальней от входа стене огромными готическими, полустёртыми буквами, в две монументальные строки виднелась надпись:

Deutsche Ahnenerbe

"Das Schwarze Korps"

А ниже, в непонятном порядке были расписаны непонятные руны. Явно не эльфийские, подумал удивлённый Алекс, скорее орковские. У подножия мемориальной стены валялось вразнобой ржавое холодное оружие – огромные двуручные мечи, копья, алебарды. По-видимому, оно висело на стене, но со временем, рухнуло с обвалившихся крепежей.

Штурмовая группа медленно столпилась у раскрывшегося входа, с интересом заглядывая внутрь. Лишь «бамы» не проявив никакого любопытства, чётко заняли позиции в охранении всех четырёх новых тоннелей.

– Дамы и господа! – торжественно произнёс Педро Крот. – На переднем плане нашего экскурсионного обзора вы имеете редчайшую возможность впервые воочию лицезреть так называемую «комнату артефактов», которую мы так давно и безрезультатно разыскивали по всему Острову. Просьба всем, ведите себя осторожно, не повредите реликвии. В скором времени сюда будет послана группа исследователей, пусть они, не спеша, со всем этим разберутся, а потом и нам объяснят, что здесь и к чему. А мы пока осмотримся на предмет наличия скрытого неприятеля – не забывайте, мы всё ещё на войне.

– А я кто – дамы или господа? – удивлённым голосом спросил Кубик.

– Хм… – в затруднении промычал Педро. – Поскольку дамы, это женщины, а ты явно не они, то, очевидно тебя можно, с некоторой натяжкой, отнести к господам.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия секса
Библия секса

Книга адресована буквально всем – тем, кто ничего не знает о сексе, ничего не умеет и у кого ничего не получается, тем, кто знает и умеет всё, – ну и тем, кто серединка на половинку. Её с пользой для себя и с большим удовольствием прочтут и мужчины и женщины. Её постоянное место на тумбочке возле постели, и она там гораздо более уместна, чем знаменитая «Кама Сутра». Это книга не о технике секса, а скорее о его душе (хотя без техники, конечно же, нельзя обойтись). Вы поймёте, что необходимо не стесняться разговаривать о сексе со своим партнёром, быть внимательным к его желаниям и не скрывать свои, почувствуете, что заниматься сексом – это так же естественно, как дышать. Эта книга, безусловно, поможет вам поддерживать ваши сексуальные отношения на высоте и продлить их на долгие и счастливые годы жизни вдвоём.

Пол Джоанидис

Семейные отношения, секс / Здоровье и красота / Дом и досуг / Образовательная литература