Читаем 9b2f19cccef0329943fdba2359dd3ed9 полностью

Загорелся зеленый и я свернула направо, на Бэй, а потом - налево, на Албани. Мусорные

баки были выставлены на тротуар вдоль всего квартала, включая два, которыми

пользовался Генри. Перед домом Шелленбергеров баков не было, и теперь я вспомнила, что не видела там баков с тех пор, как уехали Адельсоны.

Я до сих пор качала головой, когда въехала на дорожку Генри и остановилась. Должна я

рассказать ему? Он их уже почти усыновил, и я знаю, что ему не захочется слышать

жалобы по поводу этой парочки.

Все равно, их действия меня раздражали. Подбрасывать свой мусор чужим людям хоть и

некрасиво, но не является преступлением. Если Эдна и Джозеф решили сэкономить на

вывозе мусора, это не мое дело. Я поставила их действия в ту же категорию, что кража

скидочных купонов из чужого почтового ящика. Я бы не стала делать этого сама, но если

кто-то делал, это не катастрофа.

Я должна была напомнить себе, что люди, готовые немножко сжульничать, обычно

нечестны во всем.

Оказавшись дома, я включила свет и оглядела гостиную в поисках места, чтобы спрятать

почтовый пакет. У меня не было причин считать, что Нед Лоув знал, где я живу, но он

сумел найти мой офис, так почему бы не мой домашний адрес?

Я стояла посередине комнаты и переводила взгляд от поверхности к поверхности. Все

овзможности казались очевидными.

Я подумывала, не запереть ли пакет в багажнике, но тогда, все что ему нужно будет

сделать - это разбить окно, протянуть руку, открыть дверцу, а там уже открыть багажник.

Я пошла в гараж Генри, где положила пакет на полку, на которой он хранил пустые банки

из-под краски, до того, как выбрасывал из на специальную свалку.

* * *

Зайдя к Рози, я подошла к пустому столику и поставила на него сумку, чтобы занять место, на тот маловероятный случай, если вдруг нагрянет толпа посетителей.

Вилльям стоял за барной стойкой в белой рубашке, красном галстуке-бабочке, черных

костюмных брюках и роскошной паре красных подтяжек.

- Вы только посмотрите. Никогда не видела тебя так изящно одетым.

- В моем возрасте нет смысла становиться самодовольным. Я носил один и тот же

костюм-тройку почти пятьдесят лет. И здесь нечего стыдиться. Качество прекрасное, и

портной обещал, что он будет выглядеть, как новый. Но перемены иногда - это неплохо.

Бабочку я завязал сам. Мне не нравятся готовые, а тебе?

- Конечно, нет.

Он пошарил под стойкой и достал штопор и бутылку “шардонне” с настоящей пробкой.

- Я купил это для тебя. Я знаю, что ты морщишься от вина из банки. Налить тебе бокал?

- Конечно. Огромное спасибо.

- Я принесу тебе на столик. Ты одна?

- Рути должна прийти, и мы поужинаем. Рози готовит что-нибудь, о чем нас нужно

предупредить?

Его выражение продемонстрировало скептицизм.

- Филе карпа с квашеной капустой, что, вообще-то, лучше, чем звучит. Она делает творог, но он не будет готов до завтра.

Он поднял руку, предвосхищая мой вопрос.

- Свернувшееся молоко со слитой сывороткой.

- Вкуснятина.

Когда пришла Рути, Вилльям принес щедро наполненный бокал “шардонне” для меня и

ледяную водку-мартини для нее.

Она сделала глоток, и я видела, как пробежала дрожь по ее позвоночнику.

- Не могу поверить, что ты этого не пьешь, - сказала она.

- Нет, спасибо. Какие-нибудь новости от твоего взломщика?

- Его удача закончилась. Я снова сменила замки, и сегодня установили сигнализацию. Я

лучше себя чувствую со всеми этими кнопками.

Она оперлась подбородком на кулак.

- Так что за историю тебе надо подтвердить? Ненавижу, когда ты говоришь такие вещи и

ничего мне не рассказываешь.

Я пересказала историю, рассказанную Тарин Сиземор, о том, как Морли Шайн проник в

офис ее психиатра и украл достаточно личной информации, чтобы поставить крест на ее

судебном обвинении. Я не вдавалась в детали по поводу самих фактов, просто способ, каким Морли их раздобыл.

- Это все правда?

Рути подняла руку.

- Истинная. Морли признался Питу однажды вечером, когда был пьяный в дым. Он считал

это удачным ходом, и Пит говорил, что он был очень доволен и радостно хихикал. Он

сравнивал свой взлом с Уотергейтом, только без политики. Ха. Ха. Ха. Ну и тип был наш

Морли.

- Раффнер знал о том, что сделал Морли?

- Он специально не углублялся. Он был счастлив получить рычаг воздействия, и не

особенно волновался, как это попало в его руки. Конечно, Пит был в ужасе, хотя и не

сказал Морли, как он расстроился. Я уговаривала его рассказать Бену, но Пит не был

уверен и мучился неделями.

- В чем была проблема?

- Он знал, что находится на тонком льду. Бен и Морли были партнерами пятнадцать лет и

друзьями задолго до этого. Пит занимал невысокое положение в агенстве и вряд ли был

близким другом любого из них. Он был хорошо подготовлен - Бен в этом убедился, но у

него не было социальных навыков, чтобы самому находить себе работу. Ему давали

небольшие поручения, но в целом, только терпели его присутствие, особенно это касалось

Бена. Пит и Морли неплохо ладили, до этого случая.

- Так что, в конце концов, он решил рассказать Бену.

- К лучшему или к худшему. Ты знаешь, как Бен строго придерживался правил. То, что

сделал Морли, было преступлением, что поставило в опасное положение Бена и само

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 знаменитых харьковчан
100 знаменитых харьковчан

Дмитрий Багалей и Александр Ахиезер, Николай Барабашов и Василий Каразин, Клавдия Шульженко и Ирина Бугримова, Людмила Гурченко и Любовь Малая, Владимир Крайнев и Антон Макаренко… Что объединяет этих людей — столь разных по роду деятельности, живущих в разные годы и в разных городах? Один факт — они так или иначе связаны с Харьковом.Выстраивать героев этой книги по принципу «кто знаменитее» — просто абсурдно. Главное — они любили и любят свой город и прославили его своими делами. Надеемся, что эти сто биографий помогут читателю почувствовать ритм жизни этого города, узнать больше о его истории, просто понять его. Тем более что в книгу вошли и очерки о харьковчанах, имена которых сейчас на слуху у всех горожан, — об Арсене Авакове, Владимире Шумилкине, Александре Фельдмане. Эти люди создают сегодняшнюю историю Харькова.Как знать, возможно, прочитав эту книгу, кто-то испытает чувство гордости за своих знаменитых земляков и посмотрит на Харьков другими глазами.

Владислав Леонидович Карнацевич

Неотсортированное / Энциклопедии / Словари и Энциклопедии