собиралась его кормить. Пепси с оладьями могло быть для него, но он казался парнем, который предпочитает яичницу с беконом. Я отошла назад и оглядела дверные ручки
вдоль коридора. Дошла до угла и проверила другие комнаты. Больше заказов завтрака не
было.
Когда я повернула назад и направилась к лестнице, из лифта вышел клерк, с пачкой бумаг
в руках. Он свернул в коридор и проследовал впереди меня. У определенных номеров он
останавливался и подсовывал бумагу под дверь. 1418 был одним из них. Это должен был
быть окончательный счет, что говорило о том, что Ким уезжает. Я проследовала за клерком
до угла и наблюдала, как он просунул счета еще под две двери.
Он повернулся и пошел по коридору назад, на этот раз увидев меня. Я вежливо
улыбнулась и пробормотала :"Добрый вечер” .
Проходя мимо комнаты 1402, я заметила пластиковый мешок с обувью, повешенный на
дверную ручку, в ожидании бесплатной чистки. Фамилия, написанная маркером внизу, была Саттерфилд. Я заглянула в мешок и убедилась в присутствии пары потрепанных
туфель, которые были на нем сегодня. Мне очень хотелось стащить их, просто для
прикола, но я решила вести себя хорошо.
Спустилась по лестнице на восьмой этаж. Благополучно добравшись до своей комнаты, я
позвонила на стойку регистрации, сказала, что утром выезжаю, и попросила прислать счет.
Через двадцать минут его просунули под дверь.
* * *
В ожидании отъезда трио, я встала в семь часов, собрала вещи, позвонила вниз и
попросила пригнать мою “хонду”. С сумкой в руках я спустилась по лестнице и оплатила
счет. Потом подождала снаружи, пока парковщик не подъехал на моей машине. Я
положила сумку в багажник и дала ему десятку, чтобы поставил машину где-нибудь
поблизости.
Как это обычно и бывает при наблюдении, я больше времени потратила, скрываясь, чтобы
меня не обнаружили, чем получая информацию. Честно говоря, я не достигла ничего
продуктивного до 10 утра. К тому времени я сидела в темном баре отеля. Бар работал с
полудня до полуночи. Я проскользнула внутрь, не привлекая ничьего внимания, и
устроилась в кабинке с хорошим видом на лифты.
Первой появилась Тедди Ксанакис, в красном шерстяном костюме и красных туфлях. У
нее был маленький чемодан на колесиках, который следовал за ней, как послушная
собачка. Она подошла к стойке и расплатилась по счету.
Когда к ней присоединились Ким и Кристиан, я заметила, что Ким надела свою черную
юбку второй день подряд, в этот раз - с черным топом без рукавов и широким
серебристым шарфом. Она точно была одной из тех женщин, которые знают, как
путешествовать с двумя или тремя наборами одежды, которые она может комбинировать, создавая бесчисленное множество нарядов. Даже на расстоянии я видела, что каждый
предмет может быть сложен до размера носового платка и уложен в сумку, не помявшись.
С другой стороны, ансамбль Кристиана дожен был уже созреть до того, чтобы начать
пахнуть.
Они вручили свой багаж швейцару и вышли на бульвар Уилшир. Троица исчезла, оставив
меня быстро моргать. Я представляла, что они вместе поедут в Санта Терезу, так что
ожидала, что Тедди приехала на своей машине. Я досчитала до тридцати, прежде чем
поняла, что они не собираются возвращаться. Или ее машину доставили к главному входу, или они ушли пешком. Я выскользнула из бара и пошла за ними, стараясь не спешить, чтобы не привлекать внимания.
Я прошла через вращающуюся дверь и вышла на дорожку перед отелем, когда заметила, что они перешли через бульвар Уилшир и пошли по Родео Драйв. Я дошла до угла, где мне
пришлось ждать, пока загорится зеленый. Трое впереди меня не спешили, а красный
костюм Тедди был хорошо виден за квартал.
Я пошла по противоположной стороне и прибавила шагу. На улице стояло и ехало много
машин, что создавало мне прикрытие. Большинство зданий были двухэтажными и стояли
плечом к плечу по обеим сторонам улицы. Вдоль тротуаров росли высокие пальмы.
Островки розовой и красной герани были посажены на каждом углу. Магазины были
смесью дорогих дизайнерских бутиков, где обувь, сумки и одежда красиво располагались
на витринах. Кое-где попадались салоны красоты, художественные галереи и ювелирные
магазины.
Троица остановилась у витрины магазина под названием “Pour Les Hommes”, что, как я
знала благодаря школьным урокам французского, значило “Для мужчин”. Как часто знание
иностранных языков оказывается полезным. Теперь я жалею, что учила только один.
Я посмотрела, как они вошли в магазин, и огляделась вокруг. Прямо позади был магазин
деликатесов, с парфюмерией с одной стороны и нижним бельем с другой. Я не могла
задерживаться ни в одном из них, не привлекая к себе внимания. На тротуаре была
скамейка, и я уселась на нее. Кто-то оставил газету, так что я взяла ее и читала первую
страницу, поглядывая на мужской магазин через дорогу. Прошло сорок пять минут, прежде
чем трио появилось. Тедди несла два больших пакета, за ней следовали Ким и Кристиан, у
каждого по пакету в руках. Они прошли полквартала и вошли в заведение под названием
“Прозрение”. С того места, где я сидела, было даже непонятно, что это такое.