Читаем 9b2f19cccef0329943fdba2359dd3ed9 полностью

- В какое время Кал- Эйр двадцать четвертого? - спросила она. Послушала немного, повторяя : - Угу, угу. А Пан-Ам в десять часов? Какой номер, еще раз?

Она сделала отметку.

- Что-нибудь раньше из Санта Терезы? Нет, это нормально. Я спросила на всякий случай.

Я смотрела, как она записала: “ Кал-Эйр 2287 выл. СТА 17.45 приб ЛА 18.52. Пан-Ам 154

выл ЛА 22.00, приб.ХЛА 8.25.

Вся страница была покрыта фрагментами: телефонные номера без имен, имена без

объяснений. Она знала, что имеет в виду, когда записывала, и предполагала, что запомнит, о чем речь, но дня через четыре не будет иметь ни малейшего понятия. В то же время она

не решится выкинуть свои каракули, на случай если они окажутся важными.

В конце концов мне надоело, что меня игнорируют, и я двинулась вдоль стены, где висели

фотографии агентов. Женщин было больше, чем мужчин, и большинству было ближе к

пятидесяти годам, чем к тридцати. Все имена было легко произнести.

Кэтрин Филлипс была агентом номер один в “Роскошной недвижимости Монтебелло”, продавая домов больше чем на 23 миллиона долларов за каждый из последнх трех лет.

К этой новости было добавлно несколько восклицательных знаков!!! Если офис забирал

себе 6% от каждой сделки, и миссис Филлипс получала хотя бы половину из этого (минус

расходы), она неплохо устроилась. На фотографии ей было немного за шестьдесят, и она

выглядела довольно привлекательно.

Я села в одно из удобных кресел для посетителей. Ким до сих пор была погружена в

телефонный разговор. Пока ждала, я раздумывала об истории, которую расскажу, когда она

освободится. Я собиралась проникнуть внутрь с помощью уловки, которая позволит мне

получить от агента информацию об имении Клипперов. В частности, меня интересовало, как кто-то мог воспользоваться домом, как это сделала Хелли. Там должна была быть

какая-то система, но я не знала, как она работает. Агенты из других компаний должны

знать комбинацию замка, чтобы получить ключ от дома. Иначе Нэнси Харкнесс пришлось

бы присутствовать при каждом показе, что является большим неудобством.

Я перевела взгляд на мисс Басс, которая теперь спрашивала о “Юнайтед” и Дельте”.

Я бы дала ей лет сорок, темноглазая, с рыжими волосами, причесанными в стиле

“ветровая машина”. На ней была майка, открывавшая такие красивые руки, что я даже

позавидовала. Ее темный загар был ровным, кроме одного пятнышка на левой руке, куда

она нанесла недостаточно своего “Загара в банке”. ( Когда я пытаюсь пользоваться такой

продукцией, моя кожа приобретает оранжвый оттенок и слегка пахнет тухлятиной).

Чтобы ее поторопить, я встала и подошла к ее столу. Она посмотрела на меня, видимо

удивленная, что я еще здесь. Обвела группу цифр, пробормотала что-то в телефон и

положила трубку. Повернула голову ловким движением, которое всколыхнуло поток ее

волос.

- Чем могу вам помочь?

Не знаю, как ей это удалось, но ее тон показывал, что я - последний человек на земле, которому она согласилась бы помогать.

- Я пришла встретиться с Нэнси Харкнесс.

Ни малейшего колебания.

- Ее не будет до конца дня.

Я посмотрела на часы на стене.

- Еще только десять пятнадцать.

- У нее покупатели из другого города. Что-нибудь еще?

- Вообще-то, да. Мне нужна информация об имении Клипперов. Она - официальный

агент, так?

Ким расширила глаза и постаралась сдержать улыбку.

- Вы собираетесь купить дом?

- Я собираюсь получить информацию об имении Клипперов.

У меня совершенно не было чувства юмора, и я решила, что лучше ясно дать понять об

этом.

- Если вы оставите номер телефона, я могу попросить ее позвонить вам через несколько

дней. Она будет занята с клиентами ближайшие три дня.

Я быстро подумала о фотографиях других агентов и вспомнила одну фамилию.

- Как насчет Кэтрин Филлипс? Она здесь?

Ким Басс, секретарю, видимо, не очень понравилась моя просьба.

- Я сомневаюсь, что у нее найдется время, чтобы встретиться с вами. По какому это

поводу?

Она спросила так, будто я ей уже говорила, но она забыла.

- Бизнес.

- И кто вы?

Я достала свою визитку и положила на стол перед ней. Она взяла карточку, прочитала и

уставилась на меня, обычная реакция людей, которым не приходилось иметь дело с

частными детективами.

- Вы - частный детектив?

- Да.

Она ждала продолжения, и когда я ничего не сказала, сняла трубку и набрала две цифры.

Ее выражение лица говорило о том, что мне сейчас достанется от кого-то выше по

положению, и она не может этого дождаться.

- Доброе утро, миссис Филлипс. Здесь кое-кто хочет с вами встретиться. Нет, мэм, она не

записана.

Последовала пауза. Миссис Филлипс, видимо, спрашивала о добавочной информации.

Ким метнула на меня взгляд и вернулась к моей визитке.

- Кинсли Милони.

Я наклонилась вперед.

- Миллоун. Ударение на первый слог.

О “Кинсли” говорить уже не было смысла.

Ким поправила себя, сказав :” Миллоун”. По мере того, как она слушала, ее манера

изменилась.

- Да, хорошо, мэм. Я ей скажу. Я могу это сделать.

Она положила трубку.

- Она сейчас выйдет. Могу я предложить вам кофе или воды?

- Спасибо, не надо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 знаменитых харьковчан
100 знаменитых харьковчан

Дмитрий Багалей и Александр Ахиезер, Николай Барабашов и Василий Каразин, Клавдия Шульженко и Ирина Бугримова, Людмила Гурченко и Любовь Малая, Владимир Крайнев и Антон Макаренко… Что объединяет этих людей — столь разных по роду деятельности, живущих в разные годы и в разных городах? Один факт — они так или иначе связаны с Харьковом.Выстраивать героев этой книги по принципу «кто знаменитее» — просто абсурдно. Главное — они любили и любят свой город и прославили его своими делами. Надеемся, что эти сто биографий помогут читателю почувствовать ритм жизни этого города, узнать больше о его истории, просто понять его. Тем более что в книгу вошли и очерки о харьковчанах, имена которых сейчас на слуху у всех горожан, — об Арсене Авакове, Владимире Шумилкине, Александре Фельдмане. Эти люди создают сегодняшнюю историю Харькова.Как знать, возможно, прочитав эту книгу, кто-то испытает чувство гордости за своих знаменитых земляков и посмотрит на Харьков другими глазами.

Владислав Леонидович Карнацевич

Неотсортированное / Энциклопедии / Словари и Энциклопедии