Читаем 9b2f19cccef0329943fdba2359dd3ed9 полностью

- Пару недель назад. Я не знаю точной даты.

- Я два года не была на вечеринках.

- Ладно, может не вечеринка, но какое-то социальное сборище. Ты говорила с женщиной, которой нужны были услуги частного детектива.

- Нет.

- Не торопись! Я еще не закончила. Ей нужно было найти ребенка, которого она отдала

после рождения, и ты подумала. что я смогу помочь. Что я и сделала.

- Я понятия не имею, о чем ты говоришь.

- Я сделала работу для женщины, по имени Хелли Бетанкур, которая сказала, что

познакомилась с тобой...

- Ты это уже говорила, и я до сих пор не понимаю. Я беременна близнецами. Огромная.

Мы говорим о размерах кита. Семь месяцев. Вообще-то, ближе к восьми. Я не пью. Я

никуда не хожу, и все люди, с которыми я разговариваю, меньше метра двадцати ростом.

Кроме Нила, конечно. Надеюсь, это не звучит слишком жалобно.

- Немножко. Не хочу спорить, но я взялась за работу только потому, что она упомянула

твое имя. Иначе я могла отказаться.

Конечно, я привирала. Я была рада получить работу.

- Повтори, как ее зовут?

- Фамилия Бетанкур. Имя Хелли. Ее муж Джоффри, фамилия неизвестна. Это один из тех

современных браков, когда каждый держится за свое имущество. Они живут в старом

имении Клипперов. Полгода, во всяком случае. Остальное время они в Малибу или

путешествуют по свету. Тяжелая жизнь.

- Эй, Кинси? Имение Клипперов стоит пустым уже много лет. Никто не жил в этом доме с

тех пор, как старая леди умерла в 1963 году.

- Ерунда. Мы встречались там с Хелли неделю назад.

- Нет, не встречались.

- Да.

- Нет.

- Да, Вера.

Медленно, словно дурочке, я объяснила:

- Вот как это происходило, и я могу в этом поклясться. Она позвонила и назначила

встречу, чтобы обсудить личную проблему. По твоей рекомендации, отметь. Я приехала к

ней домой. Мы пили вино на веранде, с видом на город, когда она рассказала мне длинную

и печальную историю о ребенке, которого отдала на усыновление тридцать два года назад.

- Ты нашла его?

- Да, нашла. Он вломщик сейфов, который стал грабить банки и только что вышел из

тюрьмы. И я уже отослала ей информацию, о которой она просила.

- Она тебя подставила. Заговорила тебе зубы.

- Не знаю, как она смогла бы меня обмануть. Она рассказывала разные вещи про дом.

- Какие, например?

- Например, ее отец был известным архитектором, который снес старый георгианский

особняк и построил это современное здание.

- Ее отец?

- Хэлстон Бетанкур. По крайней мере, я думаю, что его так звали.

- Опять неправильно. Ее звали Ингрид Мерчант. Она была архитектором из Сан-

Франциско, очень популярна в 1930-е годы.

- Я так не думаю, - ответила я и услышала нотку неуверенности в собственных словах. -

Ты уверена?

С преувеличенным спокойствием Вера ответила:

- Я знаю, что у меня шалят гормоны. Я знаю, что мой IQ упал на хороших двадцать

пунктов, но я до сих пор - царствующая королева местной недвижимости. Этим я

занимаюсь для удовольствия, когда не рожаю.

- Я помню это. Ты изучаешь воскресные газеты и ходишь на все открытые продажи

недвижимости. У тебя энциклопедические знания.

- Это правда, и поэтому я знаю об имении Клипперов. Это реликт. Белый слон. Он так

давно стоит на продаже, что это стало шуткой. Фундамент потрескался, а деревянные

балки повреждены термитами. Его удерживает вместе только высокий потолок надежд

агентов по продаже. Хелли Бетанкур тебя обманула.

- Сколько у тебя теперь детей?

- Считая близнецов, которые скоро родятся? Пять.

- Что случилось с Питером и Мег?

- Это мои первые два. Они все еще живут с нами. Не обвиняю тебя в пренебрежении, но

ты полностью пропустила Абигайль и скоро пропустишь Трэвиса и Скотта.

- Может, когда-нибудь зайду, - сказала я вяло.

Она, вообще-то не бросила трубку. Послышался какой-то шум, и Вера сказала: “ О, черт!”Потом линия онемела.

Я уставилась на телефон. Это было плохо. Хуже, чем я думала. Хелли наврала мне обо

всем? Было ясно, что она морочила мне голову, но какой был смысл? Она уговорила меня

помочь в ее попытках найти бывшего преступника по имени Кристиан Саттерфилд, который мог вообще не быть ее родственником. Он был настоящим, осужденный

грабитель банков, условно-досрочно освобожденный. Я видела статью о его

преступлениях и видела его самого ( по крайней мере, насколько я могла судить в темноте

и на расстоянии). Я предоставила Хелли контактную информацию, старательно скрывая ее

имя, как мы договорились, но история про ребенка, отданного на усыновление, теперь

казалась сомнительной. Я даже не была уверена, что имя Хелли Бетанкур - настоящее.

Наверное, нет, если подумать.

Должен быть способ разыскать ее. Как она могла появиться и исчезнуть, не оставив следа?

Я повесила на плечо сумку, нашарила в одном из ее карманов ключи, заперла офис и

пошла к машине. Проехала через город, выехала на шоссе 192 и отправилась на восток, в

сторону имения Клипперов. Теперь дорога выглядела совсем по-другому, избыток

визуальной информации почти сбивал меня с толку. Вечером многие дома исчезли, растворились в окружающей темноте, под деревьями. Днем протянувшаяся с запада на

восток горная гряда была хорошо видна.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 знаменитых харьковчан
100 знаменитых харьковчан

Дмитрий Багалей и Александр Ахиезер, Николай Барабашов и Василий Каразин, Клавдия Шульженко и Ирина Бугримова, Людмила Гурченко и Любовь Малая, Владимир Крайнев и Антон Макаренко… Что объединяет этих людей — столь разных по роду деятельности, живущих в разные годы и в разных городах? Один факт — они так или иначе связаны с Харьковом.Выстраивать героев этой книги по принципу «кто знаменитее» — просто абсурдно. Главное — они любили и любят свой город и прославили его своими делами. Надеемся, что эти сто биографий помогут читателю почувствовать ритм жизни этого города, узнать больше о его истории, просто понять его. Тем более что в книгу вошли и очерки о харьковчанах, имена которых сейчас на слуху у всех горожан, — об Арсене Авакове, Владимире Шумилкине, Александре Фельдмане. Эти люди создают сегодняшнюю историю Харькова.Как знать, возможно, прочитав эту книгу, кто-то испытает чувство гордости за своих знаменитых земляков и посмотрит на Харьков другими глазами.

Владислав Леонидович Карнацевич

Неотсортированное / Энциклопедии / Словари и Энциклопедии