Читаем 8cf5dd0af9114105c680adb811826a57 полностью

Но как узнать наверняка?..

[1] Торфяник — биологический объект, экосистема, включающий комплекс растений и их остатков, образующих в условиях повышенной влажности взаимозависимое сообщество.

[2] Снова отсылка к ЛОСТу :) “Чёрная скала” - таинственный корабль конца 19-го века, обнаруженный героями сериала посреди джунглей, вдали от берега.

[3] Ярд — британская и американская единица измерения расстояния. Сейчас метрический ярд равен трём метрическим футам (36 дюймам) или 91.44 см.

[4] Спелеолог - специалист в области спелеологии; человек, изучающий естественные подземные пещеры.

[5]Сталагмиты — натёчные минеральные образования (большей частью известковые, реже гипсовые, соляные), растущие в виде конусов, столбов со дна пещер и других подземных карстовых полостей навстречу сталактитам[6] и нередко сливающиеся с ними, образуя сталагнат.

[6]Сталактиты — хемогенные отложения в карстовых пещерах в виде образований, свешивающихся с потолка (сосульки, соломинки, гребёнки, бахромы и т. п.).

========== Глава 22. Lost girl ==========

Комментарий к Глава 22. Lost girl

Глава, проливающая немного света на прошлое Белль.

Обратите внимание, что основные действия происходят на следующий день после того, как прервалось повествование в прошлой части.

Очередной недотрейлер к последним главам можно глянуть тут: https://www.youtube.com/watch?v=gw_0LPuYisA

Приятного просмотра и чтения :)

Чарли[1]

клиника “Дэнвэрлэн”

штат Нью-Гэмпшир

29 июля 2015. 09:17

Пока Сойер увяз по уши в расследовании сторибрукской резни, за главную была назначена Кейт. Чарли подобный расклад вполне устраивал: когда у штурвала твоя напарница, тебе по определению перепадает парочка бонусов. Только вот официальным начальником всё ещё является Форд, даже если торчит он сейчас среди болот за тысячи миль от офиса. Поэтому никак нельзя было ослушаться его приказа лично проверить клинику, в которой предположительно содержался кровожадный убийца.

И вот они вместе с Остин, забыв обо всём на свете, помчались в Лондондерри[2] на поиски загадочного “Дэнвэрлэна”. Боги, кто вообще придумывает такие названия? Впрочем, стоит признать, что внешний вид клиники агента Пэйса впечатлил не меньше.

“Дэнверлэн” оказался замком. Да-да, без шуток. Представьте себе громадный дворец, обветшалый и запущенный настолько, что казалось невероятным, чтобы здесь жили люди. Чтобы здесь лечили людей.

Конечно, узнав, что клиника находится в богом забытой дыре среди лесов, за Масквашским заповедником[3], Чарли сразу почуял неладное. Но он никак не ожидал, свернув с главной дороги и проехав пару миль сквозь сырую мрачную чащу, наткнуться на сошедшую со страниц книг копию Хогвартса[4].

Сидевшая за рулём Кейт притормозила у ворот и, выглянув из окошка, присвистнула.

- Спорим, здесь водятся приведения? - бросив хитрый взгляд на напарника, поинтересовалась женщина. Чарли, у которого была аллергия на призраков, молча содрогнулся.

Створки ворот были скреплены цепью и большим висячим замком. Никакого переговорного устройства не наблюдалось. Да и желающих впустить их внутрь тоже. Нахмурившись, Кейт вывернула руль.

- Проедем вдоль ворот, - прокомментировала Остин свои действия, направляя машину по ухабистой дороге. - Где-то же должен быть вход.

Спустя минут десять они наткнулись на кирпичную сторожку и вполне цивильную калитку со шлагбаумом. Охранник в униформе занес их имена в старый потрёпанный журнал и пропустил на территорию клиники.

Выйдя из машины, Чарли настороженно огляделся. Ощущение, что он попал на экскурсию в один из заброшенных замков, росло с каждой секундой. Громадный “Дэнверлэн” был разделён на несколько корпусов, каждый из которых был отделан в лучших традициях средневековья. Только вот дальнее строение было в откровенно плачевном состоянии. Наверняка, кто-то из психов умудрился его однажды поджечь, а до реставрации у руководства и руки не дошли, и денег не нашлось.

По обе стороны от главной дорожки, вымощенной кирпичом, из которого была сложена и сторожка, раскинулись симметричные лужайки. За травой, деревьями, клумбами и даже за кустами роз, высаженными вдоль здания клиники, ухаживали садовники в одинаковых робах. Судя по всему, пациенты. Но почему они не под присмотром санитаров? Другие постояльцы “Дэнверлэна”, в таких же - похожих на поношенные пижамы - робах, прохаживались по территории утиными шажками. В основном мужчины, лишь несколько женщин.

- Добро пожаловать, агенты.

Чарли обернулся на звук, больше похожий на скрип, нежели на человеческий голос. Перед ними материализовался высокий, худой, словно жердь, с глубоко запавшими глазницами и невозмутимым выражением лица старик.

- Добрый день, - растянув губы в официальной улыбке, ответила Кейт. Чарли, всё ещё сохраняя задумчивое молчание, просто кивнул.

- Я провожу вас к доктору Дарлингу, - сквозь скрип в интонациях старика проскальзывал знакомый акцент. И Чарли заключил, что их новый знакомый - хотя, погодите, он ведь так и не представился - британец.

Перейти на страницу:

Похожие книги