Читаем 7ab266346db145a5fa1b8b5ca2927c0e полностью

Какое преимущество давали там очки за первое и второе испытание? По сути, минимальное и малозаметное, которое лишь определяло очередность входа в лабиринт. Тот же Виктор Крам зашел практически сразу после меня, а Флер Делакур сразу за болгарином. А ведь она вообще не выполнила второго испытания. Но в лабиринте, действуй более решительно, все равно имела бы хорошие шансы на победу.

Здесь же не было никакого итогового или финального тура, который бы окончательно определил победителя. Нет, лучшим зельеваром становился тот, кто набирал большое количество очков, учитывая все три тура.

Комиссия совещалась около получаса. За это время нас осмотрел местный колдомедик и прописал общеукрепляющего зелья. Зелья — три мензурки из хрусталя со слегка голубоватой жидкостью нам собственноручно вручил Снейп.

— Пейте, пейте, Поттер! Не думаю, что вам это навредит, — он заметил мою секундную заминку и истолковал ее по-своему. А я просто ждал, проявит ли себя надетое на палец кольцо? Оно молчало, и я спокойно выпил содержимое. — И вы, Лонгботтом, пейте. И мензурки не забудьте вернуть.

Жидкость прошла по пищеводу приятным, согревающим комком. Уже в следующей миг по телу начала разливаться ласковая волна, смывающая усталость, прогоняющая сон и очищающая мозг. Все же настоящий зельевар — товар штучный, а изготовляемые им зелья могут оказывать просто ошеломительный эффект на организм. Не зря же ведь зельеварение считается одной из самых прибыльных и почетных отраслей магии.

Мы с друзьями переглянулись, и по их довольным лицам становилось ясно, что не я один себя чувствую как заново рожденный.

Директор Салтыков вышел на помост и объявил окончательные баллы.

Меньше всего — девятнадцать, набрали ребята из Уаганды. Малфой не ошибся, это именно они попали в беду и подали сигнал бедствия. Да и те ингредиенты, что им удалось собрать к тому времени, не выглядели чем-то редким и необычным.

Следом за африканцами шел Дурмстранг — это для многих оказалось необычным. Парни набрали двадцать девять очков.

Японцы оказались на втором месте. Им насчитали тридцать одно очко. Они каким-то невероятным образом сумели отыскать в Сказочном Лесу женьшень, но даже это растение не позволило занять первое место, так как все остальные их находки были значительно более распространёнными.

А вот мы с ребятами из Колдовстворца разделили первое место, набрав по тридцать три балла. Анастасия Бажова и ее группа сумели принести из пещер какой-то редчайший клубень, но наша коллекция взяла свое за счет огромного количества совершенно разнообразных компонентов. Хотя, то же мумие больше никто обнаружить не сумел.

Это было очень приятно.

После всестороннего осмотра собранные ингредиенты поместили обратно в кофры, опечатали специальными магическими печатями, чтобы никто не вздумал их вскрывать, и отнесли куда-то в хранилище Колдовстворца.

На нас тут же набросились корреспонденты. Малфоя и остальных чемпионов, тех, кто боролся за приз, оттащили в сторону представители самых серьезных газет, а на меня «накинулась» молодая и симпатичная ведьма из журнала под названием Вестник Яви.

— Вы Гарри Поттер, кажется? Как вы оцениваете потенциал вашей группы и Драко Малфоя? Какие его слабые и сильные стороны, как зельевара? Вы друзья? Есть ли у него девушка?

Она бесперебойно закидывала меня градом вопросов, а ее самопишущее перо не останавливалось ни на миг.

Такие вещи я не особо любил. Давать интервью самое скучное дело на всем белом свете, а тешить тщеславие мне не особо хотелось. Достаточно быстро я окончательно перевел разговор на Малфоя и Лонгботтома, пояснив, что мозгом нашей группы является именно Драко, который определял, куда идти и что делать, и чуть ли не говорил, как и когда дышать. А Невилл в это время проявлял свой редкий и феноменальный дар прирожденного травника и искал редкие компоненты.

Мне для друзей славы не жалко, пусть акцент будет сосредоточен именно на них. Для Малфоя нынешний турнир это вообще минута славы, если так можно сказать. Да и Невиллу такое внимание явно должно пойти на пользу.

Так что девушка, поняв, кто в нашей группе главный, а кто просто так, на подхвате, быстренько меня отпустила и отправилась в сторону Лонгботтона, который неожиданно оказался в центре внимания.

Через час с организационными мероприятиями закончили и нам дали время прийти в себя. Всей нашей группой из Хогвартса мы вернулись в Башню Путешественников. Друзья и товарищи бесперебойно закидывали нас сотней вопросов, действуя ничуть не менее напористо, чем ранее это показали корреспонденты.

В башне мы приняли душ, привели себя в порядок и поменяли пропахшую дымом, прожжённую и порванную в некоторых местах одежду на новую.

А потом нас всех, участников, учеников, гостей и корреспондентов пригласили на общий обед в Пиршественный Зал.

Перейти на страницу:

Похожие книги