Читаем 7ab266346db145a5fa1b8b5ca2927c0e полностью

Тропинка привела нас на небольшую полянку, скупо освещенную светом звезд и Луны. Там росло куда больше растений, чем рассчитывал собрать Невилл на найденном им месте.

Лонгботтом оглядел всю полянку, как-то счастливо вздохнул, достал специальный нож и принялся за дело.

Кроме вербены Малфой получил ряд достаточно редких и необычных растений — цапень, выглядевший как старый пенек; аконит или волчья отрава; моли, сильнодействующее растение, которое в основном используется в зельях для нейтрализации магического воздействия; а также еще целый ряд крайне полезных травок.

Думаю, что у всех этих, а также и у других растений есть местные названия. Мы же знали их под теми именами, что нам преподавала профессор Помона Стебль.

Невилл добывал одно растение за другим, озвучивая его научное название и бережно передавая в руки Малфоя, лицо которого не покидало чрезвычайно довольное выражение.

Показанная лешим поляна принесла весьма хороший результат. Теперь у Малфоя появился достойный выбор с будущим зельем.

— Я могу приготовить амортенцию, огнезащитное зелье, противодраконью сыворотку и эликсир из мандрагоры, — возбужденный Малфой словно подслушал мои мысли и теперь, сияя от восторга, рассказывал про собственные перспективы.

Покидая поляну, мы оставили простое и незамысловатое угощение в качестве ответного дара.

Мы сидели около вновь разведенного костра, кутались в теплые мантии и прятались от комаров за магическими щитами. Их навязчивый гул не давал толком уснуть или расслабиться, но временами Невилл или Драко все же проваливались в короткую дрему.

Я не спал, так как именно на мне лежали обязанности по обеспечению безопасности нашей группы. Но больше ни с какими нападениями мы в ту ночь не столкнулись. Остаток ночи не принес ничего нового и экстраординарного. Похоже, все самое сложное мы уже прошли.

Восток медленно светлел, а звезды, наоборот, начали гаснуть, словно кто-то невидимый стирал их с небосклона огромной тряпкой.

Легкий дымок от костра стелился низко над землей. Порывами ветра его относило в сторону. Пахло еловым и березовым сушняком.

— Гарри, все нормально? — Малфой проснулся первым, широко зевнул и осмотрелся по сторонам.

— Все тихо, — я кивнул.

Через некоторое время открыл глаза и Невилл. По очереди мы отошли к деревьям, где справили нужду. Потом, с помощью агуементи, умылись и привели себя в порядок. В созданном с помощью трансфигурации котелке мы вскипятили воду и заварили чай, перекусив поджаренным на костре беконом и хлебом.

Все же есть что-то очаровательное и невероятно притягательное, когда ты вот так сидишь на природе, смотришь, как встает солнце, ощущаешь, как теплеет воздух и слышишь, как просыпается лес и начинают петь птицы.

К берегу реки, поеживаясь от холода, вышли к девяти утра. Опавшая, разноцветная листва шуршала под ногами. Туман, что ранее висел между деревьями густой кисейной пеленой, с восходом солнца начал таять и пропадать. День обещал быть солнечным, хоть и прохладным.

От воды пахло сыростью и тиной. Сухой камыш, шурша, покачивался в воде, а где-то выше по течению квакали ошалевшие лягушки. Это было странно, ведь в конце октября они уже зарываются в землю и спят. Или я что-то путаю? Хотя бесполезно подходить с обычным человеческим опытом к Сказочному Лесу, где одновременно могут встретиться различные времена года и всё перемешано.

Драко, услышав кваканье, воодушевился, и мы отправились на звук. Лягушки, их икра и головастики могли пригодиться…

Там же я снял одежду, оставшись в одних трусах, с палочкой, швейцарскими часами и ножом, подарком Сириуса. Также к руке я привязал небольшую сумку с белыми грибами — Невилл не разочаровал. Он пообещал нам, что найдет нужные грибы, вот и нашел. По его словам выходило, что для русалок лучше деликатеса просто нет.

Материализовав телесный патронус, я отправил косатку на поиски русалок, а сам накинул на себя согревающие чары и начал менять тело точно так же, как делал почти год назад в Хогвартсе.

— Ничего не скажешь, круто, — констатировал Лонгботтом, наблюдая за процессом и время от времени позевывая.

Я как раз закончил увеличивать объём легких, когда из воды появилась морда Кейко. Косатка взлетела, описала вокруг нас круг и ушла под воду, предлагая следовать за собой.

— Чешуя и водоросли, Гарри, — услышал я последние слова Малфоя и погрузился с головой.

На миг, как уже было раньше в озере Хогвартса, стало зябко и холодно. Неприятные ощущения быстро прошли, я адаптировался и поплыл за Кейко.

Вода здесь была все же немного теплей, чем во время второго испытания на Кубке Огня, но зато не такая прозрачная. Илистые берега и дно, обилие подводной растительности все ж таки давали о себе знать.

Я неторопливо плыл, ритмично работая ногами с удлиненными пальцами и выращенными между ними полосками кожи, которые, если не очень вглядываться, весьма сильно напоминали перепонки. Пузырьки выдыхаемого углекислого газа весело устремлялись вверх.

Перейти на страницу:

Похожие книги