Читаем 6fe33687fe1e42e8f005473e4c927e62 полностью

«Не готов, – мысленно усмехнулся Арчи. – Ты просто трус, Арчибальд О’Коннел! Самый обычный трус!!! А еще и смеешь мечтать о ней. Неужели ты думаешь, что Кенди полюбит труса? В таком случае, ты не только трус, но просто идиот!»

Эта безмолвная изобличительная отповедь вернула его мысли к Кенди и ее решению. Его не покидало смутное ощущение, что оно связано с ее разрывом с Терри, и это мучило и злило его.

- Арчибальд, что с вами? – раздался над его головой строгий голос мадам Элрой.

Арчи моментально выпрямился. Он так задумался, что совершенно не услышал, как она вошла. Тетушка стояла совсем рядом. Выражение ее лица, как обычно, было холодным и непроницаемым, но серые глаза смотрели внимательно, испытывающе, словно упрекая в чем-то.

- Ничего, бабушка, – пробормотал он, отводя взгляд. – Все в порядке.

- Вы больны? Вы так бледны…

- Все в порядке, – снова повторил Арчи. – Я просто немного устал.

- Вам следует отдохнуть.

- Да, бабушка. Я, пожалуй, последую вашему совету и отправлюсь к себе. Прошу меня извинить.

Арчи тихо вышел из гостиной, поднялся к себе в комнату и, не раздеваясь, бросился на постель.

«Одна надежда: Альберт отговорит ее от этого безумства».

Кенди в последний раз проверила истории болезней своих пациентов, передала дежурство и вышла из клиники. Дежурство заканчивалось поздно, поэтому на улице уже было пусто и темно. Снег искрился серебром и хрустел под ногами, а в темном небе сияли звезды.

«К морозу», – подумала Кенди и вздохнула.

После разговора с Арчи и Анни в душе остался неприятный осадок. И причиной тому была не только их реакция на принятое ею решение, но и то, что она не осмелилась им сказать. Она обратилась на призывной пункт еще несколько дней назад. Ее встретили с распростертыми объятиями, и через неделю она должна была отправиться во Францию. Кенди была счастлива, она никогда не искала легких путей. После разговора с Арчи и Анни она зашла в госпиталь Святого Иоанна и рассказала обо всем доктору Леонарду, с которым они остались друзьями, несмотря на то, что она больше не работала здесь. Тот был немало удивлен ее решением, но еще больше обеспокоен.

- Кендис, война – это не игра. Вы представляете себе, насколько это сложно и опасно? Это самый тяжкий труд – работать под пулями, без отдыха.

- А я и не отношусь к этому, как к игре. Я все обдумала, доктор Леонард. Я не слабая. Я окончила обучение и получила звание хирургической медсестры. Нас готовили именно к этому. И мое место там. Я не боюсь работы, вы это знаете.

- Да, знаю, – пробормотал доктор Леонард и как-то по-отечески грустно улыбнулся. – Ты была лучшей медсестрой в нашем госпитале. И только что ты это снова доказала. Мы все очень гордимся тобой, Кендис.

- Доктор Леонард, я бы попросила вас никому ничего не говорить. Я не хочу громких проводов.

- Хорошо. Когда ты думаешь поехать?

- Я уезжаю через неделю.

- Так скоро?! Ну что ж. Желаю вам удачи, мисс Кендис Уайт Эндри.

- Спасибо, доктор Леонард. Спасибо вам за все.

Кенди улыбнулась вспомнив, об этой беседе и дружеской поддержке доктора Леонарда, но теперь ее ждал еще один непростой разговор: ей предстояло рассказать о принятом решении дядюшке Уильяму Альберту. Кенди вздохнула и решительно повернула к дому Эндри. Она почти не бывала там, зная, что является нежеланной гостьей, хотя Альберт нередко приглашал ее переехать туда жить, но она предпочитала независимость и покой.

«Надеюсь, мне повезет, и я не столкнусь ни с мадам Элрой, ни с Лэганнами!»

Альберт откинулся на спинку кресла и тяжело вздохнул.

- Кенди, прошу тебя, подумай еще раз. Война – это страшно.

- Вы все словно сговорились! – воскликнула Кенди и раздраженно поморщилась. – Мистер Альберт, я представляю себе, что такое война! Ну, как вы не можете понять?! Там гибнут люди! Но не всегда они умирают на поле боя! Иногда они умирают в полевых госпиталях, потому что там не хватает рабочих рук. Умелых рабочих рук!!! Я многое умею. Я получила специальное образование. И я все еще не там!!! Мой долг быть там!!! Мое место – там!!! Я должна помочь. Простите, но я не могу оставаться в стороне, когда можно столько сделать для наших солдат. Я не имею права сидеть здесь, когда так нужна в другом месте.

- Но Кенди…

- Все уже решено, мистер Альберт, – твердо перебила его Кенди своим самым решительным тоном. – Я все уже решила. Я выбрала свой путь, когда захотела стать медсестрой. Я уезжаю через неделю, одобряете вы это или нет. Но мне было бы намного легче уезжать, зная, что вы поддерживаете меня.

- Кенди, мысленно мы всегда с тобой и переживаем за тебя. Ты – часть нашей семьи. Часть семьи Эндри. Я, как глава семьи, должен заботиться о тебе.

- Альберт, я уже взрослая и сама могу о себе позаботиться. Равно, как и принимать решения.

- Хорошо. Раз тебя не переубедить, придется поддерживать, – грустно улыбнулся Альберт, сдаваясь.

Они сидели в библиотеке – любимой комнате Альберта в огромном старинном особняке семьи Эндри. Кенди осторожно поставила дорогую чайную чашку из тончайшего фарфора на маленький столик.

- Спасибо, Альберт.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену