Читаем 5 полностью

Внезапно Фульман появился в устье пещеры, его пистолет вытянулся, поднявшись в гору в позиции стрелка.

«Осторожно, - крикнул Вильма. Офицеры упали. Фулман выстрелил. В темноте вспыхнули три выстрела. Офицеры поднялись и быстро кружат по обеим сторонам пещеры, возвращая огонь. Фулман исчез. Уилма и кошки лежали сплюснутыми, Джо задавался вопросом, была ли это последняя ночь в его жизни и жизни Дульси - и если бы у них были какие-то жизни, для будущего использования. Наблюдая за лейтенантом Венделлом, он скользнул рядом с пещерой, глаза Джо расширились в металлической канистре в руке Венделла. «Выходи, Фулман, - крикнул Харпер. «Руки на голове. У вас есть десять секунд или эта пещера»

«Боже мой, - сказал Дульси, глядя на канистру.

«Это может спасти жизнь», - огрызнулась Вилма. «Сбегайте с холма, если ветер подхватит все это …»

Но прежде чем Уэнделл мог бросить канистру, они услышали драку в пещере, услышав крик женщины, и Фулман ругался. Еще один крик, и Фулман выбежал во вход, подтолкнув Люсинду к нему.

«Посмотри, что у меня есть, Харпер, иди, брось свою маленькую бомбу».

Офицеры отступили. Фульман вытащил Люсинду из пещеры, оставаясь за худой старухой, двигаясь вниз по холму, используя ее как щит. Люсинда была хромающей и послушной.

«Она все время была в пещере, - прошептала Дульси. «Она была там, когда мы вошли. Почему она позволила ему увидеть ее?»

Фулман поддержал третью дорогу вниз к шоссе, затянув Люсинду, когда щенки взбежали на них, лаяли, наполовину играли, наполовину с путаным гневом. Фульман развернулся, ногами на них, старуха спотыкалась. Селиг и Хестиг прыгнули и щелкнули на него. Он снова ударил их по ногам и заставил Люсинду пересечь дорогу к обрыву скалы, где она откололась до выключателей. Люсинда не предприняла никаких усилий, чтобы сразиться с ним; пойманная между морем, грохотом ниже и пистолетом, который он держал против нее, она была очень спокойной.

Схватив ее за руку, он столкнулся с кольцом офицеров, которые последовали за ними. «Убирайся отсюда, Харпер. Отведите своих людей - весь беспорядок в вас, или вы выберете ее из океана».

Офицеры откинулись назад, но в ярости в голосе Фулмана, щенки пошли дико. Они обвинили его, Хестиг низко и рычал, хватая его лодыжку, когда Селиг прыгнул ему в грудь, сильно ударив его; в то же мгновение Люсинда ожила. Прижавшись к Фулману, она жестоко извивалась, кусая его руку. Он ударил ее по лицу. Она сунула его туда, где ему было больно, и когда Фулман удвоился, она схватила его лицо и дернулась. Возможно, весь гнев, который она хранила, неизлеченная на протяжении стольких лет, вошла в эту отчаянную заявку на свободу. Конечно, насилие разгневало щенков. Они рвали Фулмана. Борясь с собаками и сражаясь с Люсиндой, Фулман потерял равновесие. Он упал, волоча Люсинду. Они были над утесом, щенки падали с ними, цепляясь за Fulman-людей и щенков, падающих …

Офицеры подошли к краю и начали расслабляться. Фулман растянулся на уступе на десять футов ниже, лежа на Люсинде, запутанной с щенками. У Люсинды был свой пистолет. Когда Фулман бросился за ней, она повернулась. Он сильно ударил Люсинду, схватил пистолет, прицелился к офицерам, сбивавшимся по скале. «Я сказал, - вскочил

Джо Грей.

Он не думал о том, чтобы выстрелить или упасть в сотне футов в море, или о том, как Макс Харпер увидит его неестественный ответ или о том, что Дульси последовала за ним, он был просто когтистым, рычащим безумным: ему не нравилось, как Фулман вредит Люсинда; Ему не нравилось оружие Фулмана, указывающее на всех из них. Только когда он цеплялся за лицо Фулмана, копаясь, он понял, что Дульси была рядом с ним, сгребая горло Фулмана.

Их вес и шок от их атаки послали Фулмана, растянувшегося на рушится. Они чувствовали, что Люсинда свободна, увидела, как она схватила камень. Пригнувшись, она качнулась, ее лицо охватило ярость. Она ударила Фулмана в живот, ударяя его, стуча.

Только тогда Джо Грей обратился к факту, что он и Дульси, возможно, были взорваны в клочья одним выстрелом из Фулмана, взорвавшимся в кусочки кошачьего мяса. Он наблюдал, как офицер Венделл качается на выступе, его оружие нарисовано, покрывая Фулмана - вид автоматической машины Венделла был могущественным.

Фулман откинулся на скалу. Люсинда прижалась к краю, уставившись на вздымающееся море.

Когда Уэнделл надувал Фулмана, кошки взбирались по скале, мимо него. Сверху они смотрели, как Уэнделл поставил цепочку ног на Фулмана, а затем привязал веревку вокруг Люсинды, с помощью ремня безопасности, готовясь к офицерам наверху, чтобы поднять ее на дорогу.

Клайд и два офицера подняли ее в безопасное место. Ее лицо было очень белым, ее бледные волосы цеплялись за влажные завитки. Она не сказала ни слова. Она закрыла глаза, пока не оказалась на твердой земле.

В следующие моменты, когда парамедики взяли верх, осмотрев Люсинду и Фульмана, Джо и Дульси бежали в высокую, скрывающуюся траву.

Перейти на страницу:

Похожие книги