Читаем 4ec756ed4b403cd2f45a6d0b297e3a21 полностью

Когда халиссиец пошатнулся, я позволила себе перевести дыхание. О нет, Джай и не думал сдаваться! Раззадорив противника мнимой слабостью, он заставил Зверя вложить все силы в изнуряющие атаки и лишь затем пробил брешь в его уязвимых местах. Удары все еще сыпались градом, но Джай, казалось, превратился в несокрушимую скалу, а Зверь слабел на глазах после каждого агрессивного броска.

Размашистый удар в челюсть заставил халиссийца пошатнуться. Джай на лету поймал кулак, метивший ему в лицо, вывернул руку противника за спину и ударил коленом по поджилкам.

Зверь рухнул, как подкошенный, вниз лицом. Джай быстро прижал голенью его бедро, нещадно упираясь коленом в пах и крепче впечатывая шею врага в песок одной рукой. Второй еще сильнее заломил руку халиссийца, заставив его издать отчаянный вопль боли.

Несколько бесконечно долгих мгновений — и гонг известил об окончании поединка. Джай немедленно выпустил противника из захвата и помог ему подняться. От сердца отлегло: победа осталась за нами, несмотря на то, что в начале боя Джай заставил меня изрядно поволноваться.

Распорядитель срывал связки, стараясь перекричать зрителей и велеречиво закрепляя победу Джая. Халиссиец угрюмо смотрел себе под ноги, из разбитого носа капала кровь — настоящая, вдобавок к вытатуированной на коже.

Искоса взглянув на Диего, я с удивлением обнаружила, что он вовсе не рад исходу поединка. Все встало на свои места, когда ему пришлось отсчитать деньги по проигранной ставке.

— Ты поставил на Зверя? — потрясенно выдохнула я, отказываясь верить в очевидное.

— Поразительная догадливость, — недовольно буркнул он.

— Но почему?!

Поступок Диего ощутимо задел меня. Я-то думала, что, как мой муж, он со мной заодно…

— Твой Вепрь — темная лошадка. Если бы он проиграл, мы оба потеряли бы деньги. Радуйся, что в этот раз удача была на твоей стороне.

— Донна Адальяро? — отвлек нас от семейной сцены глубокий женский голос.

Повернувшись, я увидела перед нашей ложей ту самую женщину, которая разговаривала с Джаем накануне битвы. К досаде на Диего, что грызла меня изнутри, добавился неприятный укол зависти: вблизи хозяйка Зверя выглядела еще красивее, чем издали.

— Позвольте представиться: донна Эстелла Ди Гальвез, — черноволосая красавица обворожительно улыбнулась мне и тут же одарила улыбкой Диего. — Дон Адальяро, какая честь видеть вас.

— Прошу меня извинить, дамы, — поджал губы Диего. — Я должен побеседовать кое с кем.

Он покинул ложу столь спешно, что я не успела даже рта открыть для протеста. Подобная бестактность была не в его правилах, но я отчетливо помнила, с какой брезгливостью он рассказывал мне о госпоже Ди Гальвез. Вероятно, ему претила мысль о том, что их увидят беседующими вместе.

— Очень приятно, донна Эстелла, — пришлось выдавить из себя ответную улыбку. — Простите моего мужа: он и в самом деле очень занятой человек. Чем могу помочь?

— Не буду отнимать ваше драгоценное время, давайте сразу к делу, — изящно повела бронзовым плечом моя собеседница. — Сколько вы хотите за откуп моего раба?

В первый миг я растерялась. Не будь у нас с Джаем великой цели, я непременно уступила бы ей и вернула Зверя безо всякой оплаты. Но не для того Джай рисковал своим здоровьем и жизнью, чтобы я так легко все испортила в угоду вежливости.

— Боюсь, нисколько, донна Ди Гальвез. У меня серьезные намерения относительно вашего раба. Он нужен мне самой.

Прекрасное лицо уроженки Лиама на мгновение исказила злая гримаса, но она совладала с собой и попыталась удержать улыбку.

— Понимаю. Зверь — отличный боец, но все имеет свою цену. Я готова заплатить любую.

— Увы, госпожа Эстелла. Я не торгуюсь.

Она бесцеремонно оглядела меня всю с головы до ног и зловеще сузила черные глаза.

— Что ж. Больно, но приходится признать поражение. Возможно, мне повезет отыграть его в следующий раз. Ведь я правильно поняла, что мы увидимся на трибунах еще не единожды?

— Вполне вероятно, — мило улыбнулась я и принялась поправлять складки платья. Надеюсь, этот жест даст ей понять, что дальнейшие препирательства неуместны. — Желаю удачи.

— О, удача. Благодарю. Кто знает, может, она пригодится не только мне, донна Адальяро.

Одарив меня напоследок колючим взглядом, красотка направилась к выходу, соблазнительно покачивая бедрами. Я успела заметить, каким взглядом проводили ее полуобнаженную узкую спину мужчины, стоявшие неподалеку.

И тут мои глаза встретились с глазами Джая.

Комментарий к Глава 20. Первая битва Коллажик к главе:

https://picua.org/images/2019/07/14/e953104f30ab095d2f4deb72fe27d414.jpg

====== Глава 21. Союзник ======

По дороге домой разговор не клеился. Возможно, причиной тому была послеобеденная духота. А может быть, переизбыток впечатлений. Не хотелось думать, будто Диего настолько мелочен, что злится из-за проигрыша по ставке.

Перейти на страницу:

Похожие книги