Читаем 36c04785-f7e2-46be-b97d-8429ca592480 полностью

10 мая 2014 года

Мисс Паркер,

этим письмом хочу поставить Вас в известность, что снимаю с себя полномочия

генерального директора «Паркер Инкорпорейтед».

За время пребывания в этой компании я приобрел невероятный опыт, но, полагаю,

мой уход пойдет на пользу «Паркер Инкорпорейтед».

С наилучшими пожеланиями,

Трент Фокс».

— Ты единственный человек, который по праву может быть генеральным

директором, — произнес Трент, пока я в шоке смотрела на письмо. — Ты молода, но

более чем способна управлять компанией своего отца.

Удивленная и тронутая словами мужчины я уставилась на конверт в своих руках.

— Ты действительно хочешь уйти? — Трент молчал. — Нет. — Я быстро разорвала

письмо. — Я не могу его принять.

Он уставился на меня широко распахнутыми глазами.

— Что ты делаешь?

Я вздохнула.

— Трент, я не могу позволить тебе так поступить. Я не говорю, что простила тебе

твое отношение ко мне последние пару лет, но я точно знаю, что «Паркер Инкорпорейтед»

не может тебя потерять. Я не могу тебя потерять.

В тот момент, когда наши глаза встретились, я увидела лицо старшего брата,

которого до недавнего времени я думала, что потеряла. Я не могла представить свою

жизнь без него.

— Но ты нашла Кэтрин, — начал он.

— Но это не значит, что ты перестал быть моим братом, Трент.

Он посмотрел на меня болезненным взглядом.

— Как ты можешь видеть во мне брата после всего того дерьма, что я натворил?

Я улыбнулась.

— Просто я помню те времена, когда ты был моим братом, и мне хочется верить, что

когда-нибудь они вернуться.

— Прости меня за всѐ, Блэр. Я не знаю, что еще сказать.

— Скажи, что останешься генеральным директором. Папа по-прежнему не способен

двигаться и разговаривать должным образом. Мне нужна твоя помощь в управлении этой

компанией.

Трент наконец улыбнулся и кивнул.

— Спасибо, Блэр. Не только за позволение остаться в компании, но и за

возможность присутствовать в твоей жизни. — Его голос задрожал, но он продолжил: —

Знаю, пройдет много времени прежде, чем ты снова начнешь мне доверять, но я всѐ тот же

старший брат, которому следовало всегда тебя защищать.

— Я знаю. И я тебе верю. — Я не понимала почему, но точно знала, что могу ему

доверять. Часть напряженности, сковавшей мое тело на протяжении последних

нескольких месяцев, исчезла.

— Так что, — он откашлялся, — на этом всѐ?

Я нахмурилась, поскольку Трент напомнил мне о других вещах, которые беспокоили

меня в последнее время.

— Не уверена, — честно ответила я.

— О чем ты? — с беспокойством спросил Трент.

— Не знаю. Просто в последнее время у меня такой чувство, что между мной и

Дином что-то не так.

— Оу.

— Да. Всѐ началось неделю назад после нашей встречи с Кэтрин, — осторожно

сказала я, пытаясь понять реакцию Трента.

— Ладно, — попытался он скрыть неловкость, но я успела заметить боль в его

глазах.

— Так вот, мы с Дином должны были встретиться вечером. Когда я пригласила

Кэтрин присоединиться, ей показалось забавным сделать ему сюрприз. Дин же

запланировал для нас романтический вечер и точно не ожидал третьего лишнего. Между

ними двумя есть какая-то напряженность и, кажется, они не понравились друг другу. В

общем, с тех пор всѐ идет как-то не так.

— Хм, — нахмурился Трент, услышав мой рассказ. — Ты говорила с ним об этом?

Я покачала головой.

— Может, я просто остро реагирую? Я лишь хотела, чтобы первая встреча с сестрой

была идеальной, но не вышло. Думаю, Дин расстроился из-за того, что задуманный им

романтический вечер сорвался, плюс, ему пришлось ехать в офис из-за строчного проекта.

— Они встречались с тех пор?

— Нет.

— Ну, может, это была неловкость первой встречи. Я знаю тебя, Блэр. Знаю твое

желание доводить всѐ до совершенства. А еще я знаю, что эти двое станут самыми

важными людьми в твоей жизни, и тебе просто хочется, чтобы они поладили. Может, ты

слишком давишь на них?

— Наверное, ты прав, — вздохнула я.

— Почему бы тебе не запланировать еще одну встречу? Уверен, дела пойдут лучше,

если они будут знать, чего ожидать.

Я просияла.

— Спасибо за мудрый совет, старший брат. Ты всегда знаешь, что сказать, чтобы я

почувствовала себя лучше.

— Спасибо за шанс вновь стать твоим братом, — улыбнулся он в ответ.

******

Я проснулась, едва забрезжил рассвет. Мои губы расплылись в улыбке, когда я

почувствовала теплую сильную руку Дина на своей талии. Никогда раньше я не встречала

человека, с которым бы ощущала себя в такой безопасности и такой желанной. Медленно

убрав руку Дина, я тихо выскользнула из кровати.

Обычно это Дин делал завтрак для меня, сегодня же мне самой захотелось его

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза