Читаем 36c04785-f7e2-46be-b97d-8429ca592480 полностью

— Ты угрожаешь мне, Кэтрин? — Моя кровь вскипела от ее лживых слов.

Она рассмеялась.

— Нет, глупый. С какой стати мне тебе угрожать? Я просто подумала, что ты

хочешь, чтобы я стала той, кто сообщит Блэр плохие новости. Из нас двоих ты всегда был

более мягкотелым.

Я проигнорировал ее снисходительный комментарий.

— Я хотел рассказать ей правду, но ты перебила меня и сделала вид, что мы не

знакомы. Я….

— О, расслабься, Дин. Тебе нет необходимости оправдываться передо мной. Я не

собираюсь раскрывать нашу маленькую тайну.

— Не волнуйся, Кэтрин. Когда придет время, я всѐ ей расскажу.

— Ага, — недоверчиво произнесла она.

Раздраженный не в меру, я хотел как можно скорее закончить этот разговор.

— Чего именно ты хочешь, Кэтрин?

— Ты знаешь чего. Я сказала тебе об этом, прежде чем Блэр прервала нас.

— Мне это неинтересно, Кэтрин.

— Еще посмотрим.

Ее самонадеянность вывела меня из себя, и моему терпению пришел конец.

— Что, черт возьми, с тобой не так?! Я с Блэр. Она твоя сестра! Я люблю твою

сестру! — закричал я в трубку.

К моему удивлению на том конце повисло молчанию. Именно тогда я осознал, что

только что сказал. Я признался Кэтрин в том, что люблю Блэр. С одной стороны, я

радовался тому, что она услышала об этом, но с другой, меня раздражала мысль, что она

узнала раньше Блэр.

— Мне пора. У меня звонок по другой линии. Скоро поболтаем еще, — быстро

произнесла она и отсоединилась.

— Да точно, — пробормотал я в тишину. — Раз солгал – навек лгуном стал.

В шоке я уставился на свой телефон, удивляясь тому, насколько безжалостной была

Кэтрин. Я думал, что она поступила отвратительно, когда несколько лет назад изменила

мне с моим же другом, но, как оказалось, теперь она вышла на новый уровень

бессердечности. Как я мог раньше ее любить? Как я мог быть настолько слеп?

Я завел двигатель с мыслью, что мне нужно найти способ рассказать Блэр правду до

того, как Кэтрин всѐ разрушит.

Глава 3

Блэр

— Блэр? Есть минутка?

Я оторвала взгляд от монитора и увидела в дверях кабинета Трента.

— Да, конечно, — одарила я его легкой улыбкой.

Трент закрыл за собой дверь и подошел к свободному стулу, стоящему рядом с моим

столом. Мое тело напряглось, ведь я по-прежнему не была уверена в его намерениях и не

могла ему доверять.

— Что такое?

Глубоко вдохнув, Трент встретил мой пристальный взгляд. Я сразу же заметила, как

он изменился: темные круги и мешки под воспаленными красными глазами. В таком

усталом состоянии он выглядел гораздо старше своего возраста. Мое сердце разбивалось

при виде Трента в таком виде.

— Что случилось, Трент?

— Я случился, — ответил он.

— О чем ты? — Я мгновенно вернулась в роль волнующейся сестры.

— Мне жаль, Блэр. — Его голос дрогнул, и он отвел глаза, чтобы я не смогла

заметить в них боль. — Я понимаю, что потерял твое доверие и что не заслуживаю твоего

прощения, но мне хотелось бы извиниться за свое поведение после маминой смерти.

После того как я узнал правду... о себе, я скопил много злости и обиды на те карты,

которые сдала мне жизнь, и просто-напросто выплеснул все эмоции на тебя. В глубине

души я всегда знал, что ты не при чем. Вероятно, ты единственный человек, который

оставался верным мне всѐ это время...

— Почему ты говоришь мне это? — прервала я его речь. — Почему ты так вел себя

по отношению ко мне? Неужели ты правда думал, что я буду относиться к тебе по-

другому, узнав, что ты не мой биологический брат? — Слова так быстро сорвались с моих

губ, но мне просто не терпелось узнать ответы на те вопросы. которые мучили меня в

течении прошлого года.

Трент стыдливо опустил голову.

— Я должен был кого-то винить, — прошептал он. — Я не мог отпустить свой

гнев...

Я смотрела на мужчину, сидящего передо мной в кресле, и удивлялась: куда делся

мой старший брат, который всегда заботился обо мне и любил?

— Можно у тебя кое-что спросить?

— Да, конечно, — нетерпеливо посмотрел на меня Трент.

— Ты действительно так сильно меня ненавидишь?

Он покачал головой со слезами на глазах.

— Я не могу тебя ненавидеть. Ты практически самый важный человек в моей жизни.

Просто когда мама умерла, я узнал, что потерял не только ее. Я понял, что потерял себя и

ту жизнь, ради которой так упорно работал. Часть меня хотела тебя ненавидеть. Эта самая

часть не могла смириться с тем, что теперь ты стала будущим генеральным директором

компании, ведь это я жертвовал многим, чтобы доказать свою значимость нашему отцу.

Но я никогда не мог тебя ненавидеть... Я ненавидел самого себя.

Трент вытащил из нагрудного кармана запечатанный конверт и вручил его мне.

— Что это? — Открыв конверт, я достала письмо.

«Блэр Паркер

Вице-президенту «Паркер Инкорпорейтед»

857 Монтгомери-Стрит, 600

Сан-Франциско, Калифорния 94133

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза