Читаем _2017_10_18_09_57_03_451 полностью

– Мы успели перестроить пострадавшее здание, – отчитался ректор. – И сделать квартиры более комфортным. Теперь у вас отдельный вход.

– Спасибо, – я приняла ключи.

– Располагайтесь.

Он поклонился – и ушел.

А мы погрузились в суету переезда.

Квартира оказалась точной копией той, что была у самого ректора. Небольшая кухня. Большая гостиная. Кабинет. Наверху – две спальни. Теперь у меня тоже есть комната для гостей! Можно ректора в гости приглашать… Так. Отставить шальные мысли – дел много.

– Как-то тесновато, – переглянулись Ани и Мелани.

– Вы не понимаете! – я закружилась перед камином. – Это верх роскоши! И полное признание моих заслуг. У всего моего начальства такие же точно квартиры!

– Ну и как тут жить? – Ани скрестила руки на груди. – А кухня то, кухня… Тьфу! Одно название!

Мужчины, между тем, решали важный стратегический вопрос – как занести в узкие двери добротную деревенскую мебель, которую привезли с собой.

Я поспешила на помощь. В смысле – понеслась на кафедру к бытовикам. Они мне ее, конечно, оказали – и артефактами, уменьшающими предметы, и личным участием. Но они же меня и высмеяли – мол, вместо того, чтобы сразу к ним прийти, через всю страну тащила три подводы! На самом деле, я раскошелилась на несколько переходов через порталы, и в дороге мы были всего несколько часов.

К ночи мы справились! Правда, устали и проголодались. Пора навестить кладовку. Спасибо магам-бытовикам – все поместилось лишь потому, что в помещении установили артефакт, уменьшающий объем банок в пять раз. Но стоит выйти – и все снова принимает обычный размер. Очень удобно.

Я щедро оделила вареньем всех магов-помощников. Они ушли, а к нам заглянул милорд Швангау.

– Пойдемте ко мне, – приказал он. – Я заказал ужин.

Стоило ему это проговорить, как мы все переглянулись и поняли – к Стихиям условности – ужин!

Ректор рассмеялся, и мы отправились.

– Вы так внимательно наблюдали за мной весь вечер, – тихонько сказал он, когда мы остались одни.

Комендант отправился размещать мужчин и детей в пустующих еще комнатах, Мелани и Ани отправились вместе с ними – посмотреть, что да как.

Мы же с милордом оказались у меня в гостиной – мужчина решил меня проводить.

– Что я даже не знаю, радоваться мне интересу с вашей стороны или печалиться. Ведь вы, как обычно, все не правильно поняли.

– И что же я неправильно поняла?

– Вы подумали о том, как вам неловко. О том, что мне – как признанному императором герцогу Морану – не надлежит общаться с такими людьми и…

– Не угадали, – перебила я его.

– В самом деле?

– Нет.

– И каковы тогда результаты ваших наблюдений?

– Мне, безусловно, было приятно, что вы можете вот так – радушно и душевно общаться с людьми. Обсуждать с мужчинами превосходство деревенского самогона перед императорским гномьим. Хвалить кулинарные способности Ани и мое варенье. Но думала я о том, как…скучала.

Если бы не коварная наливка, я бы никогда такого не сказала. Но наливку делает Мелани. Лимарра и сушеный бервалет. Бервалет – прошлогодний, а лимарра свежая. Так делает только она. Хозяйка травяной лавки. Мелли – целитель, но ее дар не был вовремя раскрыт. Думаю, это не совсем так. Ее чаи и вот эти настойки… Тот, кто выпил, волшебным образом выбалтывает все, что на сердце! Ну, Мелани… Удружила!

– Рене, – тихо сказал он, делая шаг ко мне и обнимая за плечи. – Рене, посмотрите на меня.

Я упорно разглядывала пол.

– Сказать вам, чего хотелось мне? С той самой минуты, как я вас увидел? О чем я мечтал во время своего явно не удавшегося отпуска?

– Рене! Мы пришли! – раздалось с порога.

Милорд Швангау делает шаг назад, быстро прощается с нами – и уходит.

– Тяффффф….Чиффф….Фыррр….!

Чуфи выскочила из-под кресла, и понеслась провожать. Вот хитрюга. Подслушивала!

– Наливки? – почему-то шепотом спрашивает Мелани.

Киваю.

– Он мне нравится, – заявила Ани, когда мы уже допивали бутылку.

– Кто? – искренне удивилась я.

– Начальник ваш.

– Синеглазенький, – подмигнула Мелани.

– Жаль мы пришли не вовремя. – Ани, опрокинув рюмку, недовольно покачала головой

– Он еще у нас все вокруг нее круги нарезал, – кивнула Мелли. – Даже в лес по ягоды отправился.

– Девочки… Он же герцог, – я замотала головой так, что она закружилась. – Это все – бред!

А у самой в носу защипало. Вспомнился тот единственный поцелуй. Случайный. Нежный. Сладкий. И – наверняка – сегодня он поцеловал бы меня опять.

– Можешь мне поверить, девочка моя, ты ему нравишься, – подняла на меня глаза Ани. – Более чем.

– А толку? – проворчала я.

– В смысле? – удивилась Мелани.

– Только не говори мне, что вот этот… с цветами. Кто он? Жених бывший?.. Что ты согласна его простить! – Ани разлила наливку.

– Этого не будет, – я придвинула бокал к себе.

За это и выпили.

– А вот тот еще, который суровый – он у тебя еще столовался вместе с военными…

– Барон Гилмор? – удивилась я.

– Старшего у них так звали? – уточнила она.

– Да… – я растерялась, встретилась взглядом с Мелани.

Что-то мелькнуло в глазах подруги… Что? Нет, не сейчас. Я слишком много выпила…

– Тоже на тебя посматривал.

– Да нет. Мы ж с ним судились, – голова предательски кружилась.

Перейти на страницу:

Похожие книги