Читаем 2. Сандра полностью

— Хорошо, господин Браун.

— Я надеюсь на Вас, господин Климов.

Мужчины пожали друг другу руки.

До утра оставалось несколько часов.

3.

Алексей открыл глаза. Действие яда прошло даже несколько раньше, чем предполагала Катя. Девушка уже вторые сутки дежурила возле него. Заметив, что капитан пришёл в себя, она приблизилась к нему, и спросила:

— Как ты себя чувствуешь?

— Голова немного кружиться и лёгкая слабость в теле.

— Это побочные эффекты растительного яда. Он оказался настолько сильным, что мне еле-еле удалось с ним справиться. Я уж хотела поместить тебя в медицинский комплекс.

— Нет, у меня всё в порядке. Не беспокойся. Как там мой экипаж?

— Андрей теперь за старшего. Юля сказала, что вчера он вылетел на катере в неизвестном направлении и до сих пор не вернулся.

— Надо отправиться на его поиски.

— Подожди, — девушка прервала его попытку встать с койки, — Я введу тебе укрепляющий раствор.

— Юля не пыталась запеленговать его местоположение?

— Она говорит, что от леса исходит странный экран, который не даёт ей связаться с катером Андрея.

— Тогда передай ей, чтобы готовила второй катер.

— Хорошо. Обещай, что не тронешься с места.

— Обещаю.

Девушка кивнула и, убрав шприц, покинула мед. отсек.

***

В утренней тишине раздался залп из карабинов. Андрей проснулся и огляделся. Ганса Брауна в камере не было. «Значит, это всё-таки произошло. Они его расстреляли» — подумал он. Снаружи послышались шаги и в камеру вошли двое солдат.

— Капитан Гелхард приказал тебя освободить, — сказал один из них, — Ты не можешь покидать территорию лагеря. В остальном, ты свободен.

Пилот поднялся и, пройдя мимом солдат, вышел наружу. Солнце поднималось над деревьями, и его тёплые лучи приятно согревали кожу молодого человека. На улице девушки, под присмотром толстого ефрейтора, готовили еду. Из котла так вкусно пахло, что Андрей вспомнил, что со вчерашнего утра ничего не ел. Он приблизился к костру и…тут же опознал в одной из девушек дочь обер-лейтенанта Брауна. Та тоже взглянула на него и, отойдя от котла, направилась на корабль. Здесь находилась её комната. Андрей постучал в закрытую дверь и резко вошёл. Чёрный глаз ствола парабеллума смотрел ему прямо в лицо.

— Стой, — произнесла девушка по-немецки, — Или я пристрелю тебя.

— Послушай Сандра, ведь тебя так зовут? Твой отец, Ганс Браун, приказал мне беречь тебя от сына капитана Гелхарда Клауса. Это было последнее его желание, которое я, хочешь ты того или нет, должен исполнить.

Андрей говорил по-русски, и было видно, что девушка его понимает. Пистолет дрогнул в её руке и опустился. Она упала на кровать и зарыдала. Лейтенант приблизился к ней и сказал:

— Что было того не миновать. Мне тоже очень жаль твоего отца. За то короткое время, что мне пришлось с ним общаться, я узнал его как хорошего, доброго человека. Успокойся. У тебя впереди вся жизнь.

— Я должна отомстить Гелхарду, — проговорила Сандра растирая по лицу слёзы.

— Мы это сделаем вдвоём, но сначала нам надо отсюда выбраться.

— Как тебя зовут? — девушка заметно успокоилась.

— Андрей.

— Сандра.

— Очень приятно.

— Андрей, ты русский?

— Да. Я родился в России, в Москве.

— Отец всегда хорошо относился к людям твоей национальности, в отличие от Гелхарда, который считает вас людьми третьего сорта. Это ещё тот палач.

— Знаешь, у меня есть не плохой план побега из лагеря.

— Неужели ты и в самом деле хочешь мне помочь?

— Да. Я же поклялся твоему отцу.

— Хорошо, но если я почувствую какой-нибудь подвох, то застрелю тебя.

— Ни в коем случае я не собираюсь тебя обманывать. Послушай, у меня, недалеко отсюда, стоит катер. Нам надо незаметно выбраться за валуны. Тогда мы спасены.

— Сейчас нам это не удастся. На одном из деревьев постоянно дежурит Лучшие Глаза.

— Кто это?

— Наш снайпер. Самое подходящее время для побега — это вечер.

— Хорошо. Осталось лишь дождаться темноты.

В коридоре за дверью раздались шаги. Она распахнулась, и в комнату ввалился пьяный унтер-офицер. Увидев Андрея, он сжал кулаки и сказал:

— А, это ты, русская свинья. Отойди от моей девушки, — он отпихнул Андрея, и обнял Сандру, — Ах ты моя крошка. Иди ко мне, я хочу тебе кое-что показать.

— Эй, придурок, — лейтенант говорил по-немецки, — Сначала покажи-ка это мне.

Унтер-офицер обернулся и получил прямой удар в лоб. Отлетев в угол комнаты, он охнул, и затих.

— Что же ты наделал, — прошептала Сандра.

— А что? Я что-то сделал не так?

— Это же сын Гелхарда.

— Ну и что? Я не позволю всяким подонкам хватать тебя своими грязными руками.

Дочь Брауна взглянула на Андрея и мило улыбнулась.

— Теперь нам надо срочно бежать. Если капитан узнает об этом, то он убьёт нас обоих.

— Но сейчас даже и полудня нет.

— Ничего страшного. Все солдаты на утреннем завтраке. Остаются только двое часовых.

— Хорошо, бежим, — кивнул лейтенант.

Двое молодых людей покинули корабль и направились к валунам. Часовой тут же заметил их и окликнул. Сандра развернулась и выстрелила в него.

— Бежим, — она схватила Андрея за руку и потянула за собой.

Перейти на страницу:

Похожие книги