Читаем 15a8ac46-681c-47e5-a223-d469bd664bfb полностью

обвиваясь вокруг него, принимая его твердый член и крича от удовольствия в ответ. И

он бы не сидел в баре Лафайет, обиженный, оскорбленный и гадающий о том, как она

могла согласиться выйти замуж за такого идиота, как Макколл. И уж тем более он не

задавался бы вопросом, что ему делать без нее.

Но что было бы, если бы Кимбер осталась? Что если бы случилось

непоправимое? Нет, не если, а когда. Если бы она осталась, это бы произошло. Люк

настоял бы. Как бы она справилась с этим?

Дик взял вторую порцию и махом ее выпил. Только когда его разум был опьянен

несколькими рюмками алкоголя, он позволял себе думать о Хизер. Сложно. Ей едва

исполнилось шестнадцать. Она смеялась, когда жизнь благоволила ей, и искала

152

Декадент. Шайла Блэк

утешение, когда жизнь ее била. Часто она была разной в один и тот же день. Дик

пытался не отставать.

Но с кем-то, чья жизнь состояла из одного огромного коктейля чувств, кто верил,

что все дни должны быть запоминающимися, без разбора - он просто купался в ее

яркой персоне. В конце концов, это привело девушку к гибели.

Мужчина проглотил остатки напитка и, поставив стакан на стол, подал знак, что

он закончил. Дерзкая Улыбка принесла чек, взяла деньги и умчалась прочь.

Чувствуя себя стариком в свои двадцать девять лет, Дик встал и вышел в

вечернюю прохладу. Было влажно и свежо. Лето окутало его своим приторным

ароматом. Внутренности разрывала боль.

Кимбер - не Хизер. Она лучше контролировала свои эмоции, по правде говоря,

она была более зрелой. Но ей может быть больно. Она могла эмоционально

кровоточить. Дик видел это, когда выставил ее за дверь своими мерзкими словами. У

Кимбер было убежище, в отличие от Хизер. Благодаря полковнику и своим братьям,

она не видела худшей стороны жизни. Что она будет делать, если вдруг окажется в

ситуации как у Хизер?

Дик не знал. И даже если он чувствовал, что двухтонный груз в его груди будет с

ним на протяжении всей его жизни, он должен быть рад, что не воспользовался

шансом узнать ответ таким жестоким способом.

***

Около девяти часов того же вечера Дик сел за руль джипа Люка. Его кузен

опустился рядом с ним на сиденье, вид у него был мрачный и опустошенный.

- Уверен, что не хочешь остаться на ночь? - спросил Дик.

Люк повернулся, смотря на темный, спящий дом.

- Нет.

- Ты в порядке?

Кивнув, Люк сжал пальцами свои бедра. Он выглядел абсолютно опустошенным

физически и эмоционально. Дик понимал удовольствие от траха с красивой

женщиной. Он почувствовал определенный драйв в Люке, как если бы с помощью

своего сексмарафона он пытался изгнать внутренних демонов, а не просто достичь

границ физического удовольствия.

- Нормально, - колеблясь, ответил Люк. – Ты долго ждал?

153

Декадент. Шайла Блэк

- Не очень, - он пожал плечами. – Ничего страшного.

- Как долго?

- Я не знаю, - Дик сфокусировался на дороге, чтобы избежать вопроса.

Ответ только разовьет в Люке чувство вины, которое он не должен испытывать

на себе.

- Как долго? – голос брата окрасился еще более мрачными оттенками.

Вздохнув, Дик ответил. Рано или поздно, Люк все равно докопается до истины.

- Около двух часов.

- И ты ушел... до? За три или четыре часа до того, как мы перешли к более

серьезным играм? Черт возьми.

Даже при свете уличных фонарей, Дик мог увидеть, как по щекам его брата

разливается краска стыда.

- Не кори себя по этому поводу. Она выглядела как очень счастливая женщина.

Люк превратил ее в жадную хищницу, голодную до оргазмов, ее крики сотрясали

стены. Кузен метнул в его сторону резкий взгляд.

- Разве Алисса что-то тебе сказала?

- Нет. Она заснула после того, как ты ее искупал. И то, что я услышал перед этим,

заставляет меня думать, что она уснула с улыбкой. Что произошло между вами двумя?

- Ты чертовски хорошо это знаешь. Это случалось и раньше, - Люк взъерошил

свои взлохмаченные волосы дрожащей рукой. – Я потерял голову.

- Зачем заниматься самобичеванием? Это происходит далеко не каждый раз,

когда ты занимаешься сексом. Крайне редко. И голос Алиссы звучал так, словно она

отлично провела время.

Люк кивнул в полсилы и отрешенно уставился в одну точку.

- Потому что в этот раз желание было сильнее. Алисса была великолепна. Я

чувствовал... Я не знаю. Связь... или что-то похожее. Я не могу это объяснить.

Он вздохнул, затем поморщился.

- Мне действительно необходимо лучше себя контролировать. Алисса была такой

тугой. Она сказала, что у нее не было секса около двух лет.

- Правда? Тогда почему она согласилась на встречу с нами?

Поколебавшись, Люк покачал головой.

154

Декадент. Шайла Блэк

- Я понятия не имею. Я пошлю ей завтра цветы.

- Не собираешься с ней увидеться еще раз?

Так или иначе, это не удивило Дика. Люк не любил вспоминать о своих срывах и

потере контроля.

- Почему ты спрашиваешь? Все еще жаждешь ее? - спросил Люк, с

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика