Читаем 15a8ac46-681c-47e5-a223-d469bd664bfb полностью

образы своего кузена и Кимбер, переплетенные друг с другом – и протопал обратно по

коридору. Снова пройдя через гостиную, они оказались в другом холле.

- Игровая комната, - он указал на просторную комнату с минибаром и

бильярдным столом, за что нужно было благодарить Люка, обладающего достаточным

вкусом, чтобы это помещение не выглядело как жилище холостяков.

- А это наше логово.

Дик показал ей другую комнату, в которой были телевизор с большим экраном,

пара кожаных диванов, пара игровых приставок и окна, так совершенно по-мужски не

украшенные шторами, даже, несмотря на то, что Люк думал, что их мужская

территория нуждалась в долбаных шторах.

- Мы отдыхаем здесь. На полках вдоль задней стены целая библиотека книг и

фильмов. Так что если тебе вдруг станет скучно…

49

Декадент. Шайла Блэк

- Спасибо. Прямо сейчас я готовлюсь к экзаменам в школе медсестер, поэтому

думаю, много времени будет посвящено им, по крайней мере, тогда, когда мы не

будем… заняты.

Яркий румянец снова вспыхнул на её щеках. И ее прекрасная белая кожа не

могла этого скрыть.

Мысли мужчины приводили его в трепет. Чем больше она возбуждалась, тем

розовее становилась её кожа. Дьявол, это так заводит.

Дик нырнул за спинку одного из диванов и скривился. Как он, черт возьми,

собирается провести с ней двухчасовое торжество, которое Люк любит делать из

ужинов? На данный момент он отдал бы что угодно за фастфудовские гамбургеры,

пока каждый был готов есть их, будучи обнаженным.

- В основном здесь тихо, так что это будет хорошим местом для учебы. Теперь ты

увидела практически весь дом. Здесь снаружи еще есть джакузи.

Она нахмурилась.

- Проклятье, я не взяла купальник.

- Даже если бы и взяла, он бы тебе не понадобился

- Ох. Хорошо, я понимаю, – сексуальное осознание осветило её ореховые глаза.

Отхлебнув вина, Кимбер снова закусила губу, и Дик уже был близок к тому,

чтобы перескочить через диван, прижать её к стене и стащить с нее одежду.

- В этом есть смысл.

Она послала ему взволнованный взгляд.

- Так или иначе, ты все увидишь.

О да. Он собирался сделать намного больше, чем «увидеть». Но этот момент

наступит для него не скоро.

- Ужин!

Прокричал Люк с кухни. Начинаются два часа острейшего ожидания, прежде чем

они смогут приступить к основному блюду.

Дик провел Кимбер обратно в середину дома, где Люк уже ждал их с

распростертыми объятьями.

Его кузен, как истинный джентльмен, отодвинул для Кимбер стул и помог ей

сесть. Блин, и почему он сам не подумал об этом?

50

Декадент. Шайла Блэк

Стараясь не дуться, Дик плюхнулся на свое сиденье, наблюдая за тем, как Люк

накладывает ей еду, подливает вино, улыбается, флиртует, случайно касается – и всем

этим чертовски злит его. Кимбер вспыхивала и улыбалась, ловя каждое его слово, что

еще больше бесило мужчину.

Ему нужно взять себя в руки и свыкнуться с мыслью, что она здесь для секса.

Временно. Кого волнует, что он не сир Гэлахад? Но позже, когда они окажутся

голыми в постели, Дик собирался доказать, что в то время как лучшие качества Люка

были хороши, они были не способны завести ее так, как сам Дик.

Бывший военный был настроен на девушку. Он буквально мог видеть растущее в

ней сильное желание, курсирующее в её теле. Он использует ее желание, чтобы она

кончила столько раз, что просто потеряет счет. И он поклялся, что это его имя будет

последним словом, сорвавшимся с ее губ.

Глава 4

Ужин был вкусным, но слишком долгим. Люк умел готовить, в этом не было

сомнения. Он мастерски приготовил настоящий шедевр, который изумил Кимбер,

поскольку сама она с трудом могла вскипятить воду. Большая часть "женского

искусства" была для нее непостижима. Побочный эффект жизни с мужчинами, всегда

находящимися на сверхсекретных миссиях и помешанными на безопасности.

Честно говоря, девушка была удивлена, что кружевной топ и юбка, которые она

надела сегодня, и так не принесли должного результата. Ведь она куда больше знала

об огнестрельном оружии и боевых искусствах, чем об одежде от кутюр и макияже,

что превращало все, связанное с романтикой, из вызова самой себе в большую шутку.

Так как Дик и Люк являлись лишь ее наставниками, а не встречались с ней,

единственное, на что она надеялась, - ее внешний вид не будет их беспокоить так, как

Джесси.

- Тебе понравился ужин? - спросил Люк.

Понравился? Она была полностью сражена его кулинарными способностями. Он

заслужил свою известную на весь мир репутацию. Но после почти двух часов приема

изысканной пищи, светской беседы, в течение которой они всячески избегали

упоминания о теме, тяжело висящей в пространстве комнаты, с приходом ночи и того,

что та несла за собой, нервы Кимбер настолько напряглись, что, казалось, были острее,

чем кухонные ножи Люка.

Она не могла выносить растущее чувство предвкушения внутри себя,

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика