– Пожалуйста, не забирайте его! – взмолилась Роуэн.
Рывок за руку вынудил ее замолчать.
Сообщник неохотно выскользнул из-под дерева. Лица не было видно под капюшоном.
– Пожалуйста, – попыталась снова Роуэн. – Не забирайте моего брата. Не причиняйте ему вред!
– Вред? – Снетчер хмыкнул. – С чего ты взяла, глупая девчонка?
– Что вы собираетесь с ним делать? – в ужасе спросила она. – Зачем вам все эти дети?
Она уже не видела Джеймса: сообщник похитителя затаился с ним в темноте под деревом.
– Зачем они нам – не твое дело, – сказал Снетчер тихо, с угрозой. – И то, что ты можешь нас видеть, ничего не меняет. Не сомневайся: о ребенке будут хорошо заботиться. Поэтому советую тебе вернуться в славную теплую постельку и забыть, что у тебя был брат.
– Ни за что!
Снова раздался тихий смешок.
– А ты вспыльчивая? – Он коснулся ее волос. – Огненная, прямо как твои рыжие волосы.
Слезы текли по лицу Роуэн. Фейри все еще крепко держал в захвате ее здоровую руку. Загипсованная рука бессильно висела. И все же, может быть, гипс… – мелькнула мысль.
– Если ты его заберешь, я найду тебя, – сказала она сквозь зубы. – Не успокоюсь, пока не верну его!
Снетчер удивленно присвистнул:
– Cлыхал? Она тут, считай, поклялась! – крикнул он в темноту и наклонился ближе, дыша прямо ей в лицо. – Только вот я не люблю пустых клятв. Невыполнимых. Они меня расстраивают.
Он отпустил ее руку, и Роуэн с облегчением повалилась на землю.
– А теперь уходи, – пригрозил он. – Пока я не причинил тебе настоящую боль.
Роуэн осталась на месте, лишь несколько раз тихо всхлипнула. Выдержала время, чтобы убедить – она сдалась. Затем одним мгновенным движением вскочила на ноги и крутанулась всем телом, рассекая воздух загипсованной рукой. Гипс врезался в челюсть Снетчера. Пока он выплевывал зубы и кровь, Роуэн побежала к деревьям.
Ей удалось сделать всего несколько шагов, когда позади раздалось рычание и свист крыльев. Взлетевший Снетчер сбил ее с ног и пинком повернул лицом к себе. Стало ясно: беды не избежать. Его глаза горели красным, он склонился над Роуэн, и капли теплой крови упали ей на лицо.
– Ты зря так сделала. – Снетчер схватил ее за волосы и снова силой поставил на колени. – Я был готов обойтись с тобой помягче, – перекосив рот, процедил он. Мне нравится твой характер. Но мне надоело проявлять терпение. И когда людишки встают у меня на пути, я оставляю им на память подарок.
– Что значит «подарок»? – выдохнула Роуэн.
– Погоди, Снетчер, – встревоженно окликнул его напарник. – Она всего лишь ребенок.