Другие пассажиры, которых она встречала, совсем не казались взволнованными или растерянными. Проходя следом за стюардом через уютное круглое помещение, уставленное глубокими креслами, Мэри заметила пожилую супружескую пару: старики сидели около еле тлеющего камина с книгами в руках и молча читали. Неподалёку от них рассеянно прогуливался усатый молодой человек при трости, с цилиндром, зажатым в одной руке, и рассеянно изучал картину, которая висела над этим камином. В следующем коридоре неспешно шагали, очевидно, не имея цели куда-либо попасть, две разряженные дамы, одна из которых несла в руках нечто, напоминающее волосатый пуфик. Пуфик, однако, был живым и на поверку оказался собачкой карликовой породы. Собачка с любопытством смотрела на хозяйку умными тёмными глазами-бусинами и периодически облизывалась.
— Да, ведь сам ваш муж об этом говорил, — уважительным полушёпотом пробормотала спутница величественной дамы. При более пристальном рассмотрении Мэри обратила внимание, что эта женщина одета куда проще и держится словно бы настороже перед дамой с комнатной собачкой.
— Разумеется, — спокойно произнесла леди и элегантно поправила нитку бус на своей длинной шее, — он одобряет мои начинания. Мы оба нуждаемся в том, чтобы документы были оформлены… до июля.
— Я поняла, леди, — согласилась женщина, одетая попроще, — я сделаю всё как можно скорее, леди.
— Благодарю, — церемонно ответствовала величественная дама, и обе они прошагали мимо Мэри, оставшись у той за спиной.
Мэри ускорила шаг, стараясь поспеть за стюардом. Тот ссыпался по очередной лестнице, украшенной канделябром с множеством электрических свечей, спустился ещё ниже — и вот они остановились.
— Это — самая нижняя из всех жилых палуб, мисс, — сообщил он, — и здесь же находится почтовое отделение. Вот оно, перед вами.
Почтовое отделение представляло из себя огромное помещение, над широкими коваными дверьми которого висела латунная табличка с гербом Соединённого Королевства и часами работы. Отчеканенные цифры и буквы тускло поблескивали в неярком электрическом освещении. Тут, на нижней палубе, было заметно холоднее, чем в натопленных каютах первого и второго классов. Мэри вежливо поблагодарила стюарда за помощь и направилась к дверям отделения.
На входе ее встретил достаточно грустного вида бледный клерк с остреньким мышиным носиком. На этом носике у клерка сидели большие прямоугольные очки, благодаря которым его глаза казались неестественно огромными и чуть выпученными, как у изумлённой рыбы. На данный момент клерк был занят: принимал письмо у высокого человека, который, судя по его одежде, принадлежал к числу офицеров «Титаника». Клерк понимающе поинтересовался:
— Как поживает миссис Уильямс?
Кажется, они давно знали друг друга.
— Немного прихварывала, — коротко ответил мужчина. Голос у него был звучный и глубокий, как удары церковного колокола, — по счастью, теперь с ней уже всё хорошо.
— Очень приятно это слышать, — с вышколенным спокойствием поддержал нехитрую беседу клерк и вздохнул. — Не представляете, мистер Уайльд, как выматывает эта работа! Кажется, за последние пять лет я поменял очки дважды. Если бы море не сидело у меня вот здесь, — он приложил руку к груди, — как я был бы рад проводить дни на берегу с семьёй! Но только нет ничего скучней твёрдой почвы под ногами.
Мэри осторожно приблизилась, сжимая в руках письмо. Клерк тут же оборвал сам себя на полуслове и приветливо заулыбался ей. Его глаза, неестественно огромные из-за линз, теперь неотрывно смотрели на неё.
— Добрый день, мисс, добро пожаловать, — заученно-вежливым тоном заговорил клерк, — будьте так добры, ваше послание… хм…
— Перешлите в Лондон, пожалуйста, — попросила Мэри, — там всё написано… миссис Джейн Джеймс, и вот адрес… И… и ещё письмо, вот, это тоже в Лондон… от миссис Флэнаган… прошу…
Высокий моряк, стоявший поблизости, посторонился, давая ей дорогу. Мэри прошмыгнула мимо него, стараясь отгородиться приподнятым плечом. Странно, но этот человек неудержимо притягивал к себе её внимание, и у неё, к сожалению, так и не получилось устоять. Она окинула моряка быстрым взглядом и сразу отвернулась.