Сказка Карло Коллоди (1826-1890) «Приключения Пиноккио» переведена на 87 языков. Р' Р оссии она впервые была опубликована в 1906 году издательством М.О.Вольфа, причем было указано, что перевод сделан с 480-РіРѕ итальянского издания! Это одна из самых смешных и самых трогательных книг РјРёСЂРѕРІРѕР№ литературы. Деревянного длинноносого Пиноккио, несносного, РґРѕР±рого, Р±СѓР№ного, чувствительного, остроумного, глупого как пробка, СѓРїСЂСЏРјРѕРіРѕ как осел, плаксивого и смешливого, эгоистичного и великодушного, знают во всех странах. Р' маленьком итальянском городке Коллоди, в честь которого детский писатель Карло Лоренцини взял себе псевдоним, стоит редкостное изваяние — памятник литературному герою, деревянному мальчишке по имени Пиноккио. На памятнике высечена надпись: Бессмертному Пиноккио — благодарные читатели в возрасте РѕС' четырех до семидесяти лет. Р
Карло Коллоди
Книга «Приключения Пиноккио» Карло Коллоди уже давно стала национальным достоянием Италии, и её тиражи занимают лидирующие строчки не только среди детских, но и среди взрослых книг, а сюжет сказки лёг в основу многих художественных фильмов. Это история деревянной куклы, сделанной из говорящего полена, которая научилась быть человеком. За детским сюжетом угадывается сложная проблема взросления, а сказочные обстоятельства приключений Пиноккио, его поведение, встречи и непростые решения научат читателя принимать ответственность за поступки, отличать правду от лжи. Чтение этой великолепной книги неизменно приносит радость детям и взрослым.Иллюстрации итальянского художника Либико Марайи, которого заслуженно называют «Мастером Образа».
Сказка Карло Коллоди (1826-1890) «Приключения Пиноккио» переведена на 87 языков. Р' Р оссии она впервые была опубликована в 1906 году издательством М.О.Вольфа, причём было указано, что перевод сделан с 480-РіРѕ итальянского издания! Это одна из самых смешных и самых трогательных книг РјРёСЂРѕРІРѕР№ литературы. Деревянного длинноносого Пиноккио, несносного, РґРѕР±рого, Р±СѓР№ного, чувствительного, остроумного, глупого как пробка, СѓРїСЂСЏРјРѕРіРѕ как осел, плаксивого и смешливого, эгоистичного и великодушного, знают во всех странах. Р' маленьком итальянском городке Коллоди, в честь которого детский писатель Карло Лоренцини взял себе псевдоним, стоит редкостное изваяние – памятник литературному герою, деревянному мальчишке по имени Пиноккио. На памятнике высечена надпись: Бессмертному Пиноккио – благодарные читатели в возрасте РѕС' четырех до семидесяти лет. Р
Карло Коллоди , Либико Марайя
Сказка итальянского писателя Карло Коллоди «Приключения Пиноккио. История Деревянного Человечка» впервые увидела свет в 1881 году: её напечатала римская «Газета для детей». В России сказка вышла в 1906 году и сразу же стала одним из самых любимых детских произведений. Иначе и быть не могло – приключения смешного, несносного, упрямого, находчивого и остроумного деревянного мальчишки Пиноккио вряд ли кого оставят равнодушным. Книга переведена на десятки языков.
Карло Коллоди , Роберт Ингпен
Валерий Сергеевич Алфеевский , Карло Коллоди
Перевод Нины Петровской переделал и обработал Алексей Толстой. Книга издана в Берлине русским эмигрантским издательством АО «Накануне» в 1924 году.Обложка и рисунки Льва Малаховского.
Грег Хильдебрандт , Карло Коллоди , Либико Марайя , Роберт Ингпен
Главный герой сказки – деревянный человечек Пиноккио. Пиноккио хочет вести себя хорошо, но из-за своих шалостей постоянно попадает в разные истории.Джеппетто, отец Пиноккио, всегда прощал своего непутевого сына в надежде, что тот исправится и станет хорошим ребенком. Большая вера Джеппетто в сына помогла деревянному Пиноккио стать настоящим мальчиком.Иллюстратор Грег Хильдебрандт.
Грег Хильдебрандт , Карло Коллоди
Сказка Карло Коллоди (1826-1890) «Приключения Пиноккио» переведена на 87 языков. В России она впервые была опубликована в 1906 году издательством М.О.Вольфа, причём было указано, что перевод сделан с 480-го итальянского издания! Это одна из самых смешных и самых трогательных книг мировой литературы. Деревянного длинноносого Пиноккио, несносного, доброго, буйного, чувствительного, остроумного, глупого как пробка, упрямого как осел, плаксивого и смешливого, эгоистичного и великодушного, знают во всех странах. В маленьком итальянском городке Коллоди, в честь которого детский писатель Карло Лоренцини взял себе псевдоним, стоит редкостное изваяние – памятник литературному герою, деревянному мальчишке по имени Пиноккио. На памятнике высечена надпись: Бессмертному Пиноккио – благодарные читатели в возрасте от четырех до семидесяти лет. И ещё одна подробность: «Пиноккио» на тосканском диалекте означает «кедровый орешек». Крепким оказался этот орешек. Не подвластен он времени!
Книга «Приключения Пиноккио» Карло Коллоди уже давно стала национальным достоянием Италии, и её тиражи занимают лидирующие строчки не только среди детских, но и среди взрослых книг, а сюжет сказки лёг в основу многих художественных фильмов. Это история деревянной куклы, сделанной из говорящего полена, которая научилась быть человеком. За детским сюжетом угадывается сложная проблема взросления, а сказочные обстоятельства приключений Пиноккио, его поведение, встречи и непростые решения научат читателя принимать ответственность за поступки, отличать правду от лжи. Чтение этой великолепной книги неизменно приносит радость детям и взрослым.