Научная фантастика писателей разных стран, объединенная тревогой Р·Р° будущее, протестом против недооценки экологических факторов, желанием предупредить трагические ошибки, способные сказаться РЅР° судьбах будущих поколений жителей Земли.Содержание:Р•. Ванслова. ПредисловиеРАССКАЗЫРэй Брэдбери. Р
Даина Чавиано , Дежё Кемень , Збинек Черник , Кемень Дежё , Любен Дилов , Нильс Нильсен , Рохелио Льопис , Эмио Донаджо
У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками. В Гаване в одном баре она встречает пожилую женщину, которая из вечера в вечер ждет таинственного посетителя. Сверхъестественные события смешиваются с обыденной жизнью, вымышленные персонажи – с историческими, магия – с реальностью начала XXI века, и все это, повинуясь колдовскому ритму болеро, необратимо меняет судьбу молодой женщины…
Даина Чавиано , Дайна Чавиано
Опубликованы в журнале "Иностранная литература" № 6, 1986Из подзаглавной сноскиДАИНА ЧАВИАНО — DAINA CHAVIANO (род. в 1957 г.)Кубинская писательница. Автор двух сборников рассказов: «Миры, которые я люблю» («Los mundos que amo»; литературная премия за лучшую кубинскую научно-фантастическую книгу 1979 года) и «Планета любви» («Amorosa planeta», La Habana, Letras cubanas, 1983), из которого взяты публикуемые рассказы.
От издателя:В сборнике представлены научно-фантастические произведения писателей социалистических стран (Болгарии, Венгрии, ГДР, Кубы, Польши, Румынии, Чехословакии, Югославии), которые вышли на языке оригинала в 70–80-е годы.Переводы Т. Осадченко, И. Масуренковой, Е. Факторовича и др.Сост. Е. Умнякова. Предисловие Е. Парнова.
Адам Голлянек , Даина Чавиано , Клаус Мекель , Любен Дилов , Эдуард Журист
Научная фантастика писателей разных стран, объединенная тревогой за будущее, протестом против недооценки экологических факторов, желанием предупредить трагические ошибки, способные сказаться на судьбах будущих поколений жителей Земли. Содержание: Е. Ванслова. Предисловие РАССКАЗЫ Рэй Брэдбери. И грянул гром… Перевел с английского Л. Жданов Нильс Нильсен. Ночная погоня. Перевел с датского Р. Рыбкин Кемень Деже. Третье поколение. Перевела с венгерского Г. Лапидус А. Лентини. Дерево. Перевел с английского Р. Рыбкин Томас Сальвадор. Марсуф на планете Спирео. Перевел с испанского Р. Рыбкин Кордвейнер Смит. Игра с крысодраконом. Перевел с английского Р. Рыбкин Збигнев Долецкий. Под белыми облаками. Перевел с польского В. Приходько Лестер Дель Рей. Крылья ночи. Перевела с английского Н. Галь Збинек Черник. Дорога к началу веков. Перевела с чешского Е. Аронович Эмио Донаджо. Уважать микробы. Перевел с итальянского Л. Вершинин Джон Браннер. Заключение о состоянии лунной поверхности. Перевел с английского Р. Рыбкин Любен Дилов. Еще раз о дельфинах. Перевела с болгарского Т. Прокопьева Рохелио Льопис. Сказочник. Перевел с испанского Р. Рыбкин Ондржей Нефф. Моби Дик. Перевела с чешского Т. Осадченко Джон Эзертон. Нежданно-негаданно. Перевел с английского Р. Рыбкин Роберт Силверберг. Тру-ру-ру. Перевел с английского В. Вебер ПОВЕСТИ Уильям Пауэрс. Нечем дышать. Перевел с английского И. Можейко Даина Чавиано. Фея на пороге Земли. Перевел с испанского Р. Рыбкин Вместо послесловия: Рэй Брэдбери. Зеленое утро. Перевел с английского Л. Жданов Составитель: Р. Л. Рыбкин Художник: Е. Флёрова
Даина Чавиано , Збинек Черник , Кемень Дежё , Любен Дилов , Рохелио Льопис
Даина Чавиано