Читаем Звездный лед полностью

– Все это правда, – прошептала Белла. – Мы попали во что-то, и, если не выберемся, нас унесет до самой Спики.

– Но даже если выберемся, толку нам с этого немного, – заметил Чисхолм.

– Я могу допустить, что нам хватит топлива добраться домой. И даже то, что двигатель не взорвется при двух g. Но если ошиблась насчет первого или второго, мы либо останемся дрейфовать без топлива, либо умрем.

– То есть, так или иначе, мои шансы добраться домой в следующие три недели не блестящи?

– Прости.

Он покачал головой – мол, все пустяки.

– Рассчитанный риск, – сказал Чисхолм. – Я очень хорошо знал, что нет никаких гарантий.

Говорил он спокойно и уверенно. Храбро. Но ведь его обнадежили, дали шанс остаться в живых, а теперь лишили надежды. Белла только что открытым текстом сказала, что он умрет.

– Ты хочешь моего совета насчет того, что именно выбрать? – спросил он без тени злобы в голосе.

– Нет. Я знаю, что делать. Джим, у меня долг перед моей командой. Раньше я думала, что он состоит в необходимости вернуть всех домой в целости и сохранности…

Она умолкла.

– А теперь?

– Теперь же считаю, что мой долг – сохранить им жизнь. Возвращение сейчас – роскошь. Я охотно преподнесу ее экипажу, но лишь после того, как исполню долг.

– Ты что-то имеешь в виду?

– Янус.

Она ожидала, что Джим скажет хоть что-то, выразит недоверие либо презрение, но его лицо сохраняло нейтральное, абсолютно спокойное выражение. Может, он не расслышал или решил, что она свихнулась окончательно?

– Знаешь, нам ведь нужна энергия, – заговорила она торопливо, запинаясь, спеша как-то оправдаться перед ним. – Энергия важнее даже топлива. «Хохлатый пингвин» – циклически замкнутая система. С энергией мы протянем очень долго.

– Но не вечно, – предупредил Чисхолм.

– Да, понимаю. Не вечно. Но если мы окажемся на краю системы с пустыми баками, то не протянем и месяца. А если мы останемся здесь… в общем, у нас много топлива в баках. Его хватит надолго, если мы станем использовать его только для жизнеобеспечения корабля.

– Но ведь однажды оно кончится.

– Знаю. Но топливо – это не все. У нас есть сам Янус. Есть машины и люди. Есть наша сметка и разум. Если мы не сможем придумать способ выкачать энергию из этой штуки, чтобы остаться в живых, мы вряд ли и заслуживаем шанса на выживание.

– Ты серьезно? Ты и в самом деле думаешь, что у нас больше шансов уцелеть здесь, а не при попытке добраться домой?

– Янус даст нам время. Сколько угодно времени.

– А пока оно идет, нас будет уносить все дальше от Земли.

– Но мы выживем! Джим, я уверена: мы сможем. На Янусе не только энергия. Посмотри на запасы льда, оставшиеся у его кормы. Мы будем добывать его, чтобы пополнять наши запасы воды. А еще – фильтровать его в поисках органики. Мы наладим жизнь там!

– Вижу, ты уже обдумывала наше будущее.

– Целых десять минут. Но кажется, если мне дать всю жизнь на раздумья, результаты не слишком бы отличались.

– Наверное, ты права, – проговорил он задумчиво. – Оно всегда так с решениями, по-настоящему трудными.

– Труднее еще поискать.

– Думаю, в моей ситуации я вряд ли имею право на мнение. – Он умолк и облизнул пересохшие губы. – Но что бы ты ни решила – я полностью поддержу тебя. Ты права: первейший твой долг – не возвращать их домой, а спасти.

– Значит, ты согласен со мной?

– Я этого не говорил, но я и не говорил, что не согласен с тобой. Однако, как ты сама сказала, решения трудней этого тебе еще поискать.

– У меня сомнения насчет того, как его воспримут остальные.

Чисхолм заговорил, но его слова заглушила сирена.

– Конец поворота, – сообщила Белла. – Теперь наш форштевень направлен в нужную сторону. Экипаж ожидает, что я прикажу включать двигатели.

– И ты все еще можешь это сделать.

– Да, могу. Но, по моей оценке, наши шансы вернуться домой живыми – где-то один к четырем. Боюсь, такие шансы не по мне.

Корабль опять благополучно пережил толчок, остановивший поворот. Из аквариума снова выплеснулась вода, но меньше, чем в прошлый раз.

– Белла, не сделаешь ли мне одолжение? – спросил Чисхолм так, будто идея только что пришла ему в голову.

– Конечно, – ответила она машинально.

– Позвони Райану. Попроси его отсоединить меня от этой штуки. Думаю, мое присутствие поможет, когда ты станешь объяснять свой план команде.

– Нет! Ты остаешься в постели!

– Зачем? Я уже мертв. По крайней мере, хоть напоследок сделаю что-то полезное.

<p>Глава 11</p>

Белла плыла посреди гимнастического зала в невесомости – двигатели корабля молчали. Собралась почти вся команда. Белла остро ощущала всеобщее желание действовать немедленно. Они хотели от нее лишь одного: ясного приказа – и как раз его она не могла им дать.

– Мы развернули корабль, – сказала капитан, заглянув в лицо каждому из старших офицеров. – Заверяю вас: он готов стартовать немедленно и унести нас прочь от Януса. – Она выждала пару секунд. – Но мы не полетим.

Смысл ее слов дошел не сразу. По лицам пробежала волна удивления и возмущения – даже у тех, кто обычно поддерживал любое решение капитана.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды новой фантастики

Однажды на краю времени
Однажды на краю времени

С восьмидесятых годов практически любое произведение Майкла Суэнвика становится событием в фантастической литературе. Твердая научная фантастика, фэнтези, киберпанк – на любом из этих направлений писатель демонстрирует мастерство подлинного художника, никогда не обманывая ожиданий читателя. Это всегда яркая, сильная и смелая проза, всякий раз открывающая новые возможности жанра. Надо думать, каминная полка писателя уже прогнулась под тяжестью наград: его произведения завоевали все самые престижные премии: «Небьюла», «Хьюго», Всемирная премия фэнтези, Мемориальные премии Теодора Старджона и Джона Кемпбелла, премии журналов «Азимов», «Локус», «Аналог», «Science Fiction Chronicle». Рассказы, представленные в настоящей антологии, – подлинные жемчужины, отмеченные наградами, снискавшие признание читателей и критиков, но, пожалуй, самое главное то, что они выбраны самим автором, поскольку являются предметом его законной гордости и источником истинного наслаждения для ценителей хорошей фантастики.

Майкл Суэнвик

Фантастика
Обреченный мир
Обреченный мир

Далекое будущее, умирающая Земля, последний город человечества – гигантский Клинок, пронзающий всю толщу атмосферы. И небоскреб, и планета разделены на враждующие зоны. В одних созданы футуристические технологии, в других невозможны изобретения выше уровня XX века. Где-то функционируют только машины не сложнее паровых, а в самом низу прозябает доиндустриальное общество.Ангелы-постлюди, обитатели Небесных Этажей, тайно готовят операцию по захвату всего Клинка. Кильон, их агент среди «недочеловеков», узнает, что его решили ликвидировать, – информация, которой он обладает, ни в коем случае не должна достаться врагам. Есть только один зыбкий шанс спастись – надо покинуть город и отправиться в неизвестность.Самое необычное на сегодняшний день произведение Аластера Рейнольдса, великолепный образец планетарной приключенческой фантастики!

Аластер Рейнольдс , Алексей Викторович Дуров

Фантастика / Фантастика: прочее / Научная Фантастика

Похожие книги