Нельзя позволить Лейле догадаться, как на самом деле обстоят дела. Марк сказал, что нужно остановить ее. Кей сжала губы. Она будет сражаться до победы. Лейла его не получит.
В семь часов вернулась Джейн.
— Сходи поешь. Ты, кажется, не пила сегодня чай. Или вы перекусили с Пьером?
— Нет. Я заболталась с мистером Коллинзом и выпила чаю у него. К нему приехала гостья, с которой он хотел меня познакомить. Она некоторое время поживет в Кавальере.
— Вот как.
Джейн не стала ни о чем расспрашивать из вежливости, но Кей почувствовала, что ее так и распирает от любопытства. Девушка одернула себя. Может быть, ей просто показалось. Скорее всего, Джейн нет дела до того, с кем ее работники проводят свободное время.
В этот день все отдыхающие прибыли довольно рано, и офис закрыли в девять.
— Какой чудесный вечер, — протянула Джейн, стоя на пороге.
Кей подошла к ней. Небо было усыпано звездами, за ветками деревьев сиял молодой месяц. На такую красоту хотелось смотреть вечно.
Но тут Кей словно током ударило.
— Пойду пройдусь, — выпалила она. — Спать еще рано. И не хочется в комнате сидеть, когда такая погода.
— Да, ступай, — искренне согласилась Джейн. — Думаю, Пьер как раз закрывает магазин. Он будет рад составить тебе компанию, если боишься заблудиться.
Кей не знала, что сказать. Ясно, что их с Марком заговор скоро откроется, если Лейла не уедет. Не может же она тайком бегать к нему каждый день. Даже под предлогом доставки обеда.
— Я собиралась зайти к мистеру Коллинзу. Хотела еще пообщаться с его гостьей, пока она не уехала в Кавальер. Она очень интересный собеседник. — Девушка ощутила, как щеки заливает краской, и мысленно поблагодарила темноту, скрывавшую ее смущение.
— Мистер Коллинз будет, несомненно, рад, — после паузы ответила Джейн. — Ведь он так одинок.
— Его хобби скорее для мужчин. Впрочем, он интересуется и музыкой, и книгами.
Кей удивилась, как много уже о нем знает. Но ведь Марк упоминал о театре и концертах, на которые ходил с Лейлой. Хотя, возможно, он делал это только по просьбе ее мужа.
Интересно, во сколько ушла Лейла? Сколько пришлось Марку беседовать с ней и притворяться, что влюблен в другую?
Прокручивая в голове эти вопросы, девушка повернула на вторую аллею и прошла мимо больших ворот, где дорожка была освещена лучше всего. Тут ее заметил Пьер. Он быстро закончил разговор с каким-то человеком и направился к ней.
— Aгa, попалась! Идешь договориться насчет завтра? Видел я его гостью. Настоящая красотка. Но… может, мне не стоит говорить такое одной девушке про другую… Какая-то она нагловатая, тебе не показалось?
Он хохотнул. Кей оторопела. Пьер решил, что она шла к нему. Девушка пожалела, что не выбрала другую, более темную тропинку.
— Ты видел ее? Она зашла что-то купить? — Кей спросила первое, что пришло в голову.
— Ну да. Взяла две мозаики. Самые большие и самые сложные. В качестве подарка для мистера Коллинза. Наверное, он очень рад ее приезду. Она такая жизнерадостная. Скрасит его одинокую жизнь здесь.
— Неплохая идея. Если он, конечно, любит собирать мозаики. У меня никогда не хватает терпения сложить их до конца. Мое любимое развлечение — раскладывать пасьянс.
— Все равно так мило с ее стороны заботиться о нем, — настаивал Пьер. — Она мне сказала, что побудет здесь недельку-другую.
— Как много она тебе сообщила, — заметила Кей. — Ладно, пойду загляну к мистеру Коллинзу, узнаю, как дела.
Кей не стала говорить Пьеру, что направлялась не к нему. Пусть себе думает, что она хотела повидаться с ним.
— Зачем? Уверен, дела у него лучше некуда, если такая красавица навешает его и покупает ему подарки. А для чего он хотел познакомить тебя с ней? — Его голос вдруг стал резким. — Да, и ты обещала мне объяснить, почему отказалась сегодня от поездки. Сейчас подходящий момент, — настаивал Пьер.
Девушка обреченно вздохнула. Кей понимала, что не сможет притворятся вечно, но какое-то время продержаться необходимо.
Пьер терпеливо ждал.
— Тут двумя словами не обойдешься. Давай я все подробно расскажу тебе завтра.
— И заодно сходим на пляж? Тетя говорит, ты предпочитаешь уходить после обеда. Значит, тогда и встретимся.
— Я не смогу пойти с тобой на пляж.
— Не сможешь? — Пьер, кажется, не верил своим ушам.
— Ты все поймешь, когда узнаешь. И вот еще что. Если эта дама придет к тебе завтра утром и будет расспрашивать, пожалуйста, не рассказывай ей ничего обо мне и мистере Коллинзе.
— А что, есть что рассказать? — удивился он.
— И что бы она ни говорила, не приходи в ужас, сделай вид, что ты в курсе, — продолжала девушка, проигнорировав вопрос. — Не обсуждай с ней ни меня, ни его, очень прошу.
Ее голос звучал умоляюще, и Пьер смягчился:
— Что за тайны? Ты ведь не была с ним даже знакома, когда приехала на турбазу?
— Не была. — Ее терпение начинало иссякать. — Тут все запуталось в ужасный клубок. Я сама уже мало что понимаю.