Налет грабителей многому меня научил и в первую очередь серьезно относиться к собственной безопасности, поэтому я имел при себе солидный запас боевых амулетов, которые по виду ничем не отличались от стандартных гражданских. Данная ситуация мне не понравилась, но я твердо для себя решил, что помыкать собой не дам ни в коем случае. Если мне надо бывать в этом доме, чтобы без помех менять маски, то и налаживать отношения предстоит на уровне, по крайней мере, вооруженного нейтралитета.
Не торопясь, я подошел и спокойно посмотрел в глаза парню. Что о нем можно сказать — высокий, стройный, аристократически утонченный и надменный. Бледное лицо, красивые синие глаза, немного полноватые губы и платиновая вьющаяся шевелюра. Ни бороды, ни усов третьекурсник не носил. Оглядев меня с ног до головы, он кивнул своим мыслям, дескать, годится, и сделал приглашающий жест в квартиру:
— Заходи.
Пока вроде ничего угрожающего, но если меня там ждут за углом с дубиной, то лучше перестраховаться. Вообще, слово «перестраховаться» стало для меня в последнее время чуть ли не основным.
— Только после вас, — проявил я вежливость.
Аристократ фыркнул, открыл дверь и первым зашел в квартиру, я на грани боевого транса — следующим.
— Не бойся, первак, бить тебя никто не будет. Нет никого, чтобы бить.
В самой большой комнате четырехкомнатной квартиры с отдельной ванной комнатой и кухней был накрыт роскошный стол: фарфор, хрусталь, серебро… осетрина и лососина, жареный поросеночек, перепела… соусы, подливки, сливки, оливки… вина, коньяки, наливки…
Я был не голоден, но при виде этого изобилия есть захотелось неимоверно.
— Садись куда хочешь.
Парень лично налил мне и себе по бокалу вина, поднял свой и попросил:
— Ну, скажи теперь: «С днем рождения, дорогой Стоврус зи Алмейл, маркиз Варрабский!»
Глава 18
День рождения маркиза
— С днем рождения, Стоврус зи Алмейл, маркиз Варрабский! — эхом повторил я и отсалютовал своим бокалом.
Закуски были выложены отменные, и я, морально подготовившись к будущим издевательствам, а следовательно, к бою, решил не оставлять противнику возможности подкрепить свои силы, уничтожив максимально возможное количество продовольствия. С аппетитом поглощая деликатесы, время от времени поддерживал хозяина поднятием бокала и все ждал, когда из соседней комнаты вывалится толпа скучающих мальчиков и девочек, желающих поразвлечься с беззащитным первокурсником. Откуда им знать, что, напуганный нападением грабителей, я увеличил мощность стандартных амулетов почти вдвое, да еще и добавил в свой арсенал небольшой, сантиметров двадцать в длину и три в диаметре, жезл из отходов нефрита, куда внедрил, используя новую методологию, структуру стационарной стеноломной бомбарды. Кроме того, сделал пару амулетов-разрядников с блоком самонаведения по ауре противника. Вероятно, можно назвать это трусостью, но лично мне больше нравится название «предусмотрительность».
Пил я немного, по два-три мелких глотка, зато Стоврус при каждом тосте опустошал посуду до дна. Мы уже в пятый раз поднимали бокалы — я по-прежнему допивал первый, — а нападения и ожидаемых издевательств все не было и не было.
— Что ты такой напряженный? — заметил мое состояние хозяин. — Наслушался про то, как старшие гнобят младших? Правильно. Гнобят. А где не гнобят мелких? Но сегодня не тот случай. Можешь расслабиться. У меня день рождения, а никто… ни одна сволочь не пришла! Др-рать их кошку! «Мы обязательно придем, Стоврус! Обязательно!» И где они? Ни-ко-го! Даже любимая девушка не пришла, др-р-рать ее кошку!! Получается, ты у меня единственный и… ха-ха… неповторимый гость. Скажи мне кто-нибудь, что свое двадцатипятилетие я буду отмечать с единственным гостем, да и то первокурсником, которого сам же силой затащу к себе, никогда бы не поверил. Рассмеялся бы в лицо и вызвал на магический поединок, др-рать мою кошку!
Стоврус основательно захмелел — он почти не закусывал — и, словно перед попутчиком в дилижансе, рассказывал о себе такие подробности, какие и закадычному другу не всегда поверишь.
Родители, родовитые аристократы, долго сопротивлялись его решению пойти в академию учиться на мага-конструктора. Они признавали высокий престиж избранной профессии, в том числе и в среде потомственных аристократов древних родов, однако в семье Стовруса все мужчины традиционно посвящали себя военной стезе и требовали от наследника того же. Дедушка от огорчения даже слег, настолько для него невыносима была сама мысль, что его внук, кровиночка и надежда рода, не будет носить военный мундир. А внук проявил наследственный бойцовский характер и настоял на своем, устояв в семейных бурях, выдержав нешуточное давление и даже насмешки родни, в конце концов, пригрозив отказаться от наследства, титула и имени. Его отец, только собиравшийся применить эту угрозу, вынужден был замолчать, а мать моментально представила себе жизнь без любимого чада и, не разделяя семейную любовь к войне, тут же переметнулась на его сторону.