Над головой, в темноте, над лампами арены, парил мех-охранник Вика, готовый вмешаться, если, что почти никогда не случалось, он потеряет контроль над своими новыми зверями.
– Я предусмотрительный безумец, – пробормотал Вик.
– Каков твой план, Ортолан? – Голос Торговца был ровным и безразличным.
Вик оскорбился. Кем был этот слизняк Торговец, чтобы так пренебрежительно относиться к Ортолану Вику? Почему Ованес был здесь, если навыки Вика ему казались такими скучными? Но он не смог удержаться от объяснений:
– Я сделаю очень редкую вещь; я намерен дрессировать этих двоих как одну команду. Когда я брал рекса, там же был этот примат. После примат последовал за мной. Они партнеры.
Вик прикоснулся к контроллеру, который держал в закованной в броню руке, и подал короткий, болезненный заряд на клетку примата. Тот энергично запрыгал, издавая тихие, мучительные стоны. Рекс высоко поднялась на своих мощных задних лапах, размахивая когтистыми передними лапами и заревела.
– Видишь? – Вик отключил клетку. – Рекс проявляет заботу.
– Как они могут быть партнерами? Они же биологически из разных видов, разных отрядов.
– Это Большая Впадина. Тут бывает так много мутаций. Многие существа не могут найти себе партнеров своего вида. Я встречал и более странные союзы, безусловно… – Вик бросил взгляд на Торговца и уловил на его лице выражение снисходительной терпимости. Ярость захлестнула Вика. – Тебе что, посмеяться надо мной захотелось? – Он погрозил кулаком, нащупывая контроллер.
Его мех-охранник кинулся на Торговца, нацелив на Оганеса жезл-парализатор.
– Подожди, – сказал Торговец, подняв вверх свои пухлые руки. – Пожалуйста, Ортолан, успокойся. Я не хотел тебя обидеть, и у меня нет ни малейшего желания проснуться в одной из твоих клеток. И я действительно хочу увидеть, как ты творишь свои чудеса.
Ованес говорил легко, уверенно; лицо его оставалось безмятежным.
Вик изо всех сил старался перебороть свой гнев. Наконец он махнул рукой, и мех взмыл назад, в темноту.
Он переключил свое внимание на красавицу рептилию. Он прикрепил пластины контроллера к основанию ее черепа и над основными нервными узлами. Вик коснулся контроллера, привязь рекса упала, отстегнувшись, и из динамиков над ареной полилась медленная, приятная музыка.
Пальцы Вика забегали по клавиатуре контроллера. Рекс начала танцевать под его дудку – маленькими, семенящими шажками, покачивая хвостом, изящно-грациозно. Его безумие отступало, растворялось по мере реализации своего мастерства.
– Это, – сказал он, – приучает ее к моим прикосновениям, помогает ей научиться переносить их. Посмотри на ее глаза, они такие же свирепые? Нет, нет, они становятся кроткими…
Вик улыбнулся, чувствуя, как его переполняет счастье. Могло ли быть еще что-либо, столь же приятным? Нет.
ГЛИММЕРЧАЙЛД НАБЛЮДАЛ за Полуночной Бестией из своей клетки и гадал, сможет ли он так же хорошо станцевать, когда придет его черед.
Он протянулся к разуму Вика. В данный момент Вик был умиротворен, сосредоточен, без этого невыносимого сумбура. Глиммерчайлд попытался связаться с Виком, попросить его не трогать Полуночную Бестию, объяснить ему, что он человек. Но он потерпел неудачу; лишь Полуночная Бестия обладала разумом, в который он мог передавать свои мысли на любом расстоянии – вероятно, вследствие их долгой интимной связи. Если бы он мог прикоснуться рукой к обнаженной коже Вика, у него, возможно, получилось бы установить контакт.
Но хотя бы, безумец был нежен сейчас. Глиммерчайлд чувствовал, как стихает ярость Полуночной Бестии. Он даже ощутил ручеек наслаждения, исходящий от нее. Она, кажется, предугадывала танцевальные движения с явным удовольствием. Его внимание переключилось на толстого Торговца.
Черная, целеустремленная злоба исходила от Торговца. Эмоция была так сильна, что взгляд Глиммерчайлда метнулся в его сторону.
Громадная туша Торговца раздувалась и корчилась. Рот Торговца широко раскрылся в безмолвной гримасе боли и злорадства. Кожа на руках и ногах Торговца натянулась жесткими складками, как будто кости пытались вырваться из плоти. Из огромного живота Торговца лезло наружу что-то большое и округлое. Растянувшаяся кожа внезапно лопнула и разлохматилась, брызнув кровью. Из рваных ран высунулись блестящие черные стержни, принимая кошмарного вида форму. Черепообразная голова выскочила из живота Торговца, сбрасывая клочья кожи.
Вик стоял к нему спиной, все его внимание было приковано к танцу.
В одно мгновение мех-убийца освободился. Крошечные красные глазки уставились на спину Вика. Торговец держал в руках контроллер, похожий на тот, что был у Вика; он тут же, ударом кулака, нажал на окровавленные клавиши, и мех-убийца рванулся вперед, превратившись в размытое пятно.
Он выбил у Вика пульт управления прежде, чем сумашедший старик успел понять что-либо. Выскочивший карабин-ломовик выстрелил вверх, в темноту. Куски разбитого меха Вика дождем посыпались вниз. Тонкие конечности черного паука обвили сервоброню Вика.