Читаем Зубы тигра полностью

— Пожалуй, что нет. Он был очень озабочен — я имею в виду в сексуальном плане, но, знаете, несколько лет назад один тип умер прямо на мне. Как говорится, вошёл и отошёл. Это было просто кошмарно! Такие вещи не забываются, и с тех пор я внимательно слежу за состоянием клиентов. Я хочу сказать, что никогда не допустила бы чьей-нибудь смерти. Знаете, я ведь не из варваров. У меня есть сердце, — заверила она полицейского.

Ну, а у твоего друга Сали сердца больше нет, — подумал Виллоу, но, конечно, не стал произносить это вслух.

— Понятно... Значит, вчера вечером он был в полностью нормальном состоянии?

— Полностью. Никаких признаков того, что с ним что-то не в порядке. — Она немного помолчала, чтобы привести свои чувства в нужное русло. Лучше выглядеть расстроенной и опечаленной, чтобы коп не думал, что имеет дело с бесчувственным роботом. — Ужасное известие. Он всегда был таким щедрым и очень вежливым. Очень, очень жаль его.

— И вас, — сочувственным тоном добавил Виллоу. В конце концов, она ведь только что лишилась своего главного источника дохода.

— О, да, для меня это тоже ужасная потеря, мой милый, — ответила она, наконец-то уяснив полный смысл случившегося. Впрочем, она даже не стала пытаться одурачить детектива, выжимая из себя слезы. Пустая трата времени. Он видел её насквозь. Конечно, Сали жалко. Ей будет не хватать его подарков. Что ж, она найдёт что-то другое. Ведь не стало только его. Она-то продолжала жить. А что касается его фатального невезения... она из-за этого тоже кое-что потеряла, но лично для неё ничего непоправимого не произошло.

— Мисс Паркер, он когда-нибудь рассказывал вам что-нибудь о своём бизнесе?

— Если и говорил, то главным образом о недвижимости. Знаете, о покупке и продаже этих шикарных домов. Однажды он взял меня в Ист-Энд, сказал, что хочет узнать моё мнение по поводу покраски дома, который он там покупал, но мне показалось, что он просто хотел дать мне понять, какая он важная птица.

— Приходилось вам встречаться с кем-нибудь из его друзей?

— Не часто, три или, может быть, четыре раза, если я не ошибаюсь. Все они были арабами, примерно одного с ним возраста, самое большее лет на пять постарше. Они все не сводили с меня глаз, но никакого делового развития не последовало. Это меня удивило. Арабы могут оказаться какими угодно мерзавцами, но всё же они хорошо платят девочкам. Вы считаете, что он мог быть причастен к противозаконной деятельности? — деликатно поинтересовалась она.

— Мы не исключаем такой возможности, — расплывчато ответил Виллоу.

— Никогда не замечала за ним ничего подобного, мой милый. Если он играл с плохими мальчиками, это осталось вне моего поля зрения. Была бы рада помочь вам, но мне, к великому сожалению, совершенно нечего сказать.

Детективу казалось, что она говорит искренне, и он поспешил напомнить себе, что когда дело доходит до притворства, проститутка такого класса без труда заткнёт за пояс кого угодно, будь это хоть Дэйм Джудит Андерсон[74].

— Что ж, спасибо, что пришли. Если вспомните что-нибудь — что угодно, — не сочтите за труд позвонить мне.

— Обязательно позвоню, мой милый. — Она встала, подошла к двери и улыбнулась ему на прощание. Детектив Виллоу был действительно хорошим парнем. Какая жалость, что он не мог позволить себе купить её.

А Берт Виллоу уже повернулся к своему компьютеру и печатал рапорт о контакте. Мисс Паркер производила впечатление хорошей девочки, довольно образованной и поистине очаровательной. В известной степени все это являлось составляющими её профессионального облика, но кое-что, и немало, было, пожалуй, подлинным. "Если так, то, — подумал он, — было бы хорошо, чтобы она нашла себе какое-нибудь другое занятие, прежде чем полностью загубит своё "я". Он был романтиком, и когда-нибудь это могло бы стать причиной его краха. И он сам понимал это, но не имел никакого желания переламывать себя ради работы, как, скорее всего, поступила с собой эта молодая женщина. Через пятнадцать минут он отправил по электронной почте сообщение в Темза-хаус, а затем распечатал копию, чтобы подшить её в досье Сали, которое должным образом отправится в раздел закрытых дел Центрального архива, после чего о нём никто и никогда больше не услышит.

* * *

— Я же говорил вам, — заявил Джек своему соседу по служебной комнате.

— Что ж, можешь погладить себя по головке и взять конфетку, — ответил Виллс. — Так что же всё-таки произошло? Или мне запросить документы?

— Уда бен-Сали упал замертво. С ним, по-видимому, случился сердечный приступ. Его «хвост» из Службы безопасности не заметил ничего необычного — парень просто шёл по улице и упал. Так что Уды больше нет, и он не сможет снабжать деньгами плохих парней.

— Ну, и что ты чувствуешь? — поинтересовался Виллс.

— Мне кажется, Тони, что все прекрасно. Он играл с нехорошими мальчиками на неподходящей детской площадке. Вот и конец всей истории, — холодно произнёс Райан-младший. «Мне интереснее, как братья это устроили», — добавил он про себя. — Как вы думаете, это наши парни ему помогли?

Перейти на страницу:

Все книги серии Джек Райан-младший

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер