Читаем Зубы дракона полностью

— Твоя жена сказала нам, где остановилась мисс Дей, и попросила ее вызвать… Нет, не уходи. Я хочу поговорить с тобой.

— Но если Керри больна… Пустите меня к ней хоть на минуту!

— Она не больна, а просто потеряла сознание. Сейчас с ней уже все в порядке.

Помолчав, Бо осведомился:

— Она что-нибудь рассказала?

— Ты же запретил ей это делать, — сухо промолвил старик, — поэтому она молчит. Должно быть, она здорово любит тебя, Бо, потому что положение у нее хуже некуда.

— Вы знаете, кто она?

— Разумеется. Керри Шон. А убитая была ее кузиной, Марго Коул.

Бо внезапно сел.

— Слушайте, папаша, не будем ходить вокруг да около. Что вам известно?

Инспектор взял понюшку табаку, чихнул и внимательно посмотрел на Бо.

— Согласно заявлению твоей жены, тебя не было здесь, когда пришла Марго Коул. Фактически ты вернулся уже после стрельбы. Это освобождает тебя от подозрений. Выходит, что твоя жена находилась в этой комнате наедине со своей кузиной, если, — добавил инспектор, — она не сможет предъявить какое-либо третье лицо. Вот тебе пункт номер один.

— Она сможет предъявить меня, — быстро сказал Бо. — Я был здесь. Керри говорит, что меня не было, потому что не хочет впутывать меня.

— Ничего подобного. У меня есть свидетель, который видел, как ты выходил из отеля, и еще один, видевший, как ты возвращался. Я знаю точное время твоего ухода и прихода. Ты не мог находиться в этой комнате во время убийства. Лифтер, который поднял тебя на семнадцатый этаж, говорит, что услышал выстрелы как раз тогда, когда ты выходил из кабины.

— Говорю вам…

— Нет-нет, Бо. Ты не подходишь, — терпеливо сказал старик. — Кто-то другой — если здесь вообще был кто-то еще. Лично я уверен, что больше никого не было.

— Был!

— Кто?

Бо опустил глаза.

— Не знаю… пока.

— Понятно. — Инспектор Квин сделал паузу. — Ну, продолжим. Пункт номер два: гостиничный детектив и О'Брайен, администратор отеля, видели твою жену держащей револьвер, из которого застрелили Марго Коул, — она держала его стоя над мертвым телом. Детектив говорит, что дуло было еще теплым, когда он заворачивал оружие в носовой платок. Док Праути, который уже побывал здесь, извлек из тела одну пулю. Она была выпущена из револьвера 22-го калибра — именно такое оружие держала твоя жена. В настоящее время производится баллистическая экспертиза, но я и без рапорта уверен, что все пули выпущены из этого оружия.

— Все три пули выпущены из револьвера 22-го калибра?

— Да. К тому же единственные отпечатки пальцев на револьвере принадлежат твоей жене. Это пункт номер три. — Инспектор умолк, но, так как Бо ничего не сказал, заговорил вновь: — Пункт номер четыре: проверка разрешения и записей о продаже оружия установила, что револьвер 22-го калибра имеется у твоей жены.

— Но его украли у нее, — возразил Бо.

— Когда именно? При каких обстоятельствах?

Бо махнул рукой:

— Не важно. Мы не можем доказать, когда и где его украли. Керри вчера обнаружила его пропажу.

— Почему же она об этом не заявила?

— У нее не было времени! Говорю вам, это было только вчера.

Инспектор покачал головой:

— Слабовато, Бо. Все складывается против твоей жены: ее оружие, удобная возможность, поймана стоящей над трупом с пистолетом в руке спустя несколько минут после стрельбы… Единственное, чего нам недоставало, — это мотив.

— Ах да, мотив! — воскликнул Бо. — Зачем Керри было убивать Марго?

— Об этом я спросил у де Карлоса.

Бо вскочил на ноги.

— Вы говорили с этим… Где он? Что вам сказала эта волосатая обезьяна?

— Я уведомил по телефону де Карлоса и Гуссенса об убийстве — они оба скоро будут здесь. Я спросил у де Карлоса о возможном мотиве, и он сообщил весьма полезные сведения.

— Могу себе представить, — проворчал Бо. — Что он сказал, черт бы его побрал?

— О, так он тебе не нравится? Ну, он сообщил несколько любопытных вещей. Например, что, если бы вы с Керри Шон не уехали вечером, чтобы пожениться, он мог бы предоставить нам первоклассный мотив. Со смертью Марго Керри должна была унаследовать долю состояния Коула, принадлежавшую покойной.

Бо мрачно кивнул.

— Но конечно, — продолжал инспектор, — де Карлос объяснил — и Гуссенс подтвердил это, когда я позже спросил его, — что брак Керри автоматически лишает ее доли наследства, которая переходит к Марго. Так что этот мотив отпадает.

— Ну и чего вы добились? — осведомился Бо.

— Но де Карлос упомянул кое-что о «несчастных случаях», происшедших с твоей женой в последние недели, — о том, как ее сбросила лошадь и она едва не сломала шею, о приключении в гараже позавчера вечером…

— Ну и что из этого?

— Несколько минут назад я имел небольшую беседу с мисс Дей, — ответил инспектор. — И она сообщила мне, что эти события не были несчастными случаями — что кто-то ослабил гвозди в подкове лошади, намеренно запер твою жену в гараже, а также не так давно влез ночью в спальню мисс Шон для маленького упражнения с ножом…

— Чертова болтунья, — хрипло сказал Бо.

— Мисс Дей добавила, что, по мнению ее и Керри, все эти «несчастные случаи» были подстроены Марго Коул.

Бо снова сел.

— Я вас не понимаю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эллери Квин (Ellery Oueen), романы

Тайна исчезнувшей шляпы
Тайна исчезнувшей шляпы

Эллери Квин — псевдоним двух кузенов: Фредерика Дэнни (1905–1982) и Манфреда Ли (1905–1971). Их перу принадлежат 25 детективов, которые объединяет общий герой, сыщик и автор криминальных романов Эллери Квин, чья известность под стать популярности Шерлока Холмса и Эркюля Пуаро. Творчество братьев-соавторов в основном укладывается в русло классического детектива, где достаточно запутанных логических ходов, ложных следов, хитроумных ловушек.Эллери Квин — не только псевдоним двух писателей, но и действующее лицо их многих произведений — профессиональный сочинитель детективных историй и сыщик-любитель, приходящий на помощь своему отцу, инспектору полиции Ричарду Квину, когда очередной криминальный орешек оказывается тому не по зубам.

Эллери Квин , Эллери Куин

Детективы / Классический детектив / Классические детективы
Тайна голландской туфли
Тайна голландской туфли

Эллери Квин – псевдоним двух кузенов: Фредерика Дэнни (1905-1982) и Манфреда Ли (1905-1971). Их перу принадлежат 25 детективов, которые объединяет общий герой, сыщик и автор криминальных романов Эллери Квин, чья известность под стать популярности Шерлока Холмса и Эркюля Пуаро. Творчество братьев-соавторов в основном укладывается в русло классического детектива, где достаточно запутанных логических ходов, ложных следов, хитроумных ловушек.Эллери Квин – не только псевдоним двух писателей, но и действующее лицо их многих произведений – профессиональный сочинитель детективных историй и сыщик-любитель, приходящий на помощь своему отцу, инспектору полиции Ричарду Квину, когда очередной криминальный орешек оказывается тому не по зубам.

Эллери Квин , Эллери Куин

Детективы / Классический детектив / Классические детективы

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения