Читаем Zoya полностью

“I shall send you home now. And I must go back to the children, and poor Anna….” She kissed them both and left the room, as Marie swept up the puppy from where she was hiding and wrapped her in the blanket again, and handed her to Zoya.

“Don't forget Sava!”

Their eyes met again and Zoya's were filled with love for her. “Can I really have her?”

“She's yours. She was always meant to be, but I wanted to surprise you. Keep her in your coat on the way home. You'll keep her warm that way.” She was only seven weeks old, born on Russian Christmas. Zoya had been wildly excited when she saw her on Christmas Day for the first time, when their family came to visit the Tsar and his family for dinner. “Your mother will be furious, won't she?” Marie laughed, and Zoya laughed with her.

“Yes, but I'll tell her your mother will be frightfully put out if we send her back. Mama will be too afraid to offend her.”

The girls both laughed as Marie followed her downstairs and helped her on with her coat, as she held the puppy in the blanket in place. She pulled the sable hat back over her red hair, and the two girls embraced.

“Take care of yourself, and don't get sick!”

“I have no intention of it!” She handed her the bottle of perfume as well, and Zoya took it in a gloved hand, as the maid told her that Feodor was ready.

“I'll come back in a day or two … I promise … and thank you!” Zoya gave her a quick hug and hurried back outside to the troika where Feodor was waiting. His cheeks and nose were bright red and she knew he had been drinking with his friends in the stables, but it didn't matter. He would need it to keep warm as they sped home to St. Petersburg. He helped her into her seat and she was relieved to see that it had stopped snowing.

“We must hurry, Feodor … Mama is going to be very cross at me if I'm late.” But she already knew that there was no way she would arrive in time for dinner. They would already be sitting down when she arrived … and the dog! … she laughed out loud to herself, as the whip cracked in the chill night air, and the troika leapt to life behind the three prancing black horses. It was only an instant later when they sped through the gates, and the Cossacks on their horses were a blur behind them, as they sped through the village of Tsarskoe Selo.

CHAPTER

2

As Feodor raced the troika down the Nevsky Prospekt, Zoya sat clutching the tiny puppy to her, trying to compose herself and desperately inventing excuses to tender her mother. She knew that with Feodor driving her, they would not be afraid for her safety, but her mother would surely be outraged at her coming home so late, and bringing the tiny puppy with her. But the puppy would have to be introduced later. At Fontanka, they turned sharply left, and the horses plunged ahead, knowing full well that they were almost home, and anxious to return to their own stable. But knowing the terrain well, Feodor gave them their head, and within moments, he was handing her down, and in sudden inspiration, she pulled the blanket-wrapped puppy from her coat and thrust her into his hands with an imploring look.

“Please, Feodor … the Empress gave her to me … her name is Sava. Take her to the kitchen and give her to Gallina. I will come downstairs for her later.” Her eyes were those of a terrified child as he laughed out loud at her and shook his head.

“The Countess will have my head for this, mademoiselle! And perhaps yours as well”

“I know … perhaps Papa …” Papa, who always interceded for her, who was always so kind, and so gentle to her mother. He was a wonderful man and his only daughter adored him. “Quickly, Feodor … I must hurry.” It was after seven o'clock, and she still had to change her dress before she could appear in the dining room. He took the puppy from her, and she hurried up the marble steps of their small but very beautiful palace. It seemed to be both Russian and French, and had been built by her grandfather for his bride. Her grandmother lived in a pavilion across the garden now, with a little park of its own, but Zoya had no time to think of her now. She was in a great hurry. She slipped quickly inside, pulled off her hat, and handed her coat to a maid standing nearby, and flew up the main staircase toward her bedroom, but as she did so, she heard a familiar voice boom out behind her.

“Halt! Who goes there?”

“Be quiet!” She turned toward her brother standing at the foot of the stairs with a furious whisper. “What are you doing here?” He was tall and handsome in his uniform and she knew that most of her friends at the Smolny swooned at the sight of him. He wore the insignia of the famed Preobrajensky Guard, but she was not impressed by it now.

“Where's Mama?” But she already knew without asking.

“In the dining room, where would you expect? Where have you been?”

“Out I have to hurry….” She still had to change, and he was delaying her even more. “I'm late.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену