Читаем Зов тьмы полностью

— Но оттуда похитили Мари. И ее самой там нет.

— Она уже там, думаю, вы найдете, чем заняться, — Арден нежно поцеловал мои пальцы и поднялся. — Метка нашей ауры несколько изменилось, защиту дома перенастроили. Новая метка известна только Рику. С утра он отвезет тебя в академию. Тебе ничего не угрожает.

— Я не беспокоюсь за себя, я беспокоюсь за тебя.

— Не уверен, что найду время на сон.

Он вернулся за стол к кипе бумаг, а я сидела на краешке стула и не знала, куда себя деть. Ощущение неправильности происходящего сводило с ума.

— Арден, а, может… может попробовать другой вариант?

— Найт предлагал тебе забрать тьму? — строго спросил светлый, не отрывая взгляд от документа.

— Предлагал. То есть, я сама предложила. Разве это не выход? Я жила без магии. И теперь, когда мы уже… когда…

Щеки потеплели, а язык перестал помещаться во рту. Как вообще говорить о таком? Нет, как заниматься, так здесь я не стеснялась, а как поговорить об этом при свете, глядя в глаза друг другу, так начинается стеснение.

Арден усмехнулся.

— Я не доверяю ему, Фацелия. До конца не доверяю. Но Каллохену я не доверяю больше, поэтому прибережем этот вариант на самый крайний случай.

— Декан Хейден, — раздался взволнованный голос Сэйфи из переговорного устройства. — Прошу прощения, что отвлекаю, но к вам господин Карстен.

— У меня нелегкий разговор, прости, Фацелия. Всегда сложно сообщать родителям, что их дети не идеальны.

Я улыбнулась и послала Ардену воздушный поцелуй.

— Уверена, ты найдешь правильные слова. Если я чем-то смогу помочь…

По взгляду поняла, что могу.

— Обещаю, я не буду высовываться и не доставлю тебе хлопот.

— Я знаю. Доброго вечера, моя Хейден.

Наверное, как-то не правильно выходить из кабинета декана, улыбаясь во все тридцать два зуба, да еще и утыкаться при этом в грудь отца однокурсницы, из-за которой тебя чуть не отчислили, но не получалось. Арден умеет одной фразой раскрыть крылья за спиной.

— Господин Карстен, — вежливо поздоровалась и обошла здоровяка. Важно кашлянув, он не удостоил меня ответом и вошел в кабинет.

Быть послушной девочкой скучно, но ради любимого можно и постараться. Я захватила из комнаты росточки небоцветки, предупредила подруг, что ночую у Ардена и, покинула академию под охраной Шеппарта. Сделала вид, что две машины сопровождения, летящую над нами тень и мага под куполом невидимости не заметила, но про себя поставила еще одну галочку в графе «Арден — идеальный будущий муж». Мысль о замужестве, если честно, я пока не воспринимала всерьез. Все это кажется каким-то ненастоящим, эфемерным. Возможно, потому что не было классического: «Фацелия, выходи за меня замуж?» С другой стороны, а оно мне надо? Если дела говорят громче любых слов, то зачем зря сотрясать воздух?

Но мы совсем друг друга не знаем. Брак — слишком большая ответственность! Несмотря на волнение, на душе все равно было тепло.

От Шеппарта не скрылся ни мой сияющий взгляд, ни широкая улыбка. Он еще раз поздравил нас с помолвкой и проводил ровно до купола дома.

— А вы не войдете? — спросила, легко проникнув за пелену защиты.

— Увы, эту вечеринку мне придется пропустить, — усмехнулся мужчина, глядя на ящик с цветками в моих руках. — К тому же, меня нет в списке приглашенных и моим ногтям противопоказана земля. Не круто. Девчонки не поймут.

Даже так! Рику запрещено входить в дом?! Кто-то затянул гайки по самое не хочу.

— Доброго вечера, госпожа Хейден.

— Я снова улыбаюсь, как идиотка, да?

Шеппарт усмехнулся.

— И я задала этот вопрос вслух?

Он кивнул и добродушно рассмеялся.

— Ничего страшного, тебе идет. Не создавай ему проблем, Фацелия. У Ардена слишком сложный период. Ты ведь не маленькая, сама все понимаешь…

— Понимаю. Если что-то понадобится…

Последнюю фразу мы произнесли одновременно и нервно усмехнулись. Тревога витала в воздухе, ощущалась, как тяжесть перед грозой, когда небо уже наливается свинцом, но еще не разрешается.

Кивнув, Шеппарт показал пальцем на магон и ушел, а я… Как и обещала — вела себя как послушная девочка. Мари заверила, что декан Мердис ее не обижал, хотя мне до сих пор не понятно, как он мог находиться в двух местах одновременно. Точнее, не понятно, как я не смогла отличить астральную проекцию от настоящего человека! Либо магистр Каллохен как-то передал ему часть сил, либо у бывшего декана были тайные способности.

Мы долго работали с саженцами, получилось или нет вывести фиолетовые небоцветки, узнаем через пару дней. Мы вместе приготовили ужин, плавно перетекший в ранний завтрак, разошлись на рассвете. Я несколько часов провалялась одна в большой кровати, стараясь не вспоминать о событиях уже прошлой ночи, но мягкий шелк и пряный запах заставляли переживать эмоции вновь и вновь. Плечо с отметиной нагрелось, зачесалось, и после этого я сразу провалилась в сон.

<p><strong>57</strong></p>

Арден Хейден

Перейти на страницу:

Все книги серии Фацелия Райс

Похожие книги