Читаем Зов Тайрьяры полностью

- Тише, мастер Лигг. Не надо резких движений, - произнес пожилой мужчина, стоявший рядом со мной. Я непонимающе уставился на него, но не успел задать ни одного вопроса. Незнакомец протянул мне чашку и ободряюще улыбнулся, - вот, выпейте.

- Что это? - недоверчиво спросил я хриплым срывающимся голосом, качнув головой, - и где я?

Мы находились, судя по всему, в небольшом деревянном доме, сложенным из крупных бревен. Маленькая комната, не загроможденная мебелью, имела одно большое окно, через которое пробивался солнечный свет. Здесь стояла кровать, на которой я лежал, небольшой стол, стул. В другом углу комнаты мостилась большая глиняная печь. К стене у окна была прибита длинная широкая полка, на которой стояло множество пузырьков и склянок с жидкостями разного цвета.

Не грузный, но достаточно полный мужчина, в уголках губ и глаз которого уже скопилось множество мелких морщинок, а волосы заметно припорошила седина, сидел на единственном стуле, стоящем в комнате, и радушно улыбался мне, дожидаясь, когда я возьму у него из рук чашку. Он был одет в длинные белые одежды, одновременно напоминающие и те, что я видел на призраках Лэс-Кэрр-Грошмора, и рясу Ольцига.

Я нахмурился. Последнее, что я помню, это сжатая в руке горсть камней с улицы Города Костяных Башен, смоченная моей кровью, черное облако за моей спиной, исчезающего бородатого призрака в белом одеянии с золотым ремнем и испуганное лицо dassa, что не мог меня вылечить. Мало похоже на то, что находится вокруг сейчас.

Я надеялся, что вид у меня получился довольно грозный, однако, похоже, впечатление он производил немного другое.

- Успокойтесь, мастер Лигг, - сочувственно протянул незнакомец, склонив голову и снова протянув мне чашку, - промочите горло. А я пока расскажу вам, где вы находитесь.

Что ж, угрожающий прищур для меня сейчас, похоже, неосуществим. Вздохнув, я послушно принял питье из рук этого человека. В чашке оказалась простая вода. Я сделал глоток и получил одобрительный взгляд в ответ. К слову сказать, вода показалась мне божественным напитком. Лицо расслабилось от блаженства, и пожилой человек принял это за добрый знак, расплывшись в улыбке.

- Вот и хорошо. Теперь позвольте представиться. Я Нарьо Эмса. Лекарь.

- Лекарь... - тупо повторил я, стараясь восстановить в памяти произошедшие события. Что я упустил? Образы путались. Призраки в белых одеждах, разрушение Лэс-Кэрр-Грошмора заклинанием седовласого колдуна на крови Коруна Объединителя, Ольциг, пытавшийся меня спасти...

Как же я оказался в доме этого... Нарьо? И где мои друзья (которым волшебным образом удалось отыскать лекаря вблизи Лэс-Кэрр-Грошмора)?

- Господин Эмса... - обратился я, - скажите, а я здесь один?

На лице лекаря засветилась еще более широкая улыбка, чем-то напомнившая мне Дайминио. Он качнул головой.

- Разумеется, нет, мастер Лигг. Ваши друзья, просто, видимо, совершают необходимые покупки для дальнейшей поездки. Скоро вернутся. Уверен, они очень обрадуются, что вы, наконец, пришли в себя.

Я снова прислушался к шуму за окном. Много народу вокруг. Стало быть, это не деревня, а довольно большой город.

- Меня крайне заинтересовала ваша история. Леди да-Кар сказала, что вы сумели пробраться через Лэс-Кэрр-Грошмор, и у вас получалось уничтожать кошмарные видения.

- Только не свое, - невесело усмехнулся я.

Нарьо Эмса вернул мне усмешку.

- Dassa Ольциг рассказал мне о вашем ранении. Говорил, его было невозможно вылечить сразу. Потом удалось, но и после исцеления вы не приходили в себя. Друзьям приходилось нести вас. Думаю, дорога до Альграна заняла бы намного больше времени, чем вам хотелось бы, если бы я не встретился на вашем пути.

Я изумленно распахнул глаза. Нынешняя столица Миянны находится достаточно далеко от проклятого города.

- Альгран? Мы, что в Альгране? Это же неделя в дороге!

Нарьо покачал головой.

- Четыре дня на моей повозке. Все это время вы были без сознания.

Снова мелькнули воспоминания. Помню, как меч безликого человека, которого я (уж не знаю, ошибочно или нет) принял за Виктора Фэлла, вонзился мне в живот, и что было после. Судя по всему, Лэс-Кэрр-Грошмор досыта напился моей крови. Спасибо, что оставил мне хоть немного для выживания...

Я искренне понадеялся, что Ольциг не стал рассказывать всем подряд о том, что произошло в Городе Костяных Башен. Почему моя кровь дымилась, падая не проклятую землю, и что именно она дала призракам, мне непонятно, но я предпочел бы умалчивать об этом, пока не пойму, что рассказ об этом не загонит меня, к примеру, на еретический костер.

- Dassa Ольциг очень переживал за вас, - продолжал Нарьо, - всю дорогу вопрошал: "что такого может сделать лекарь, чего не может сделать целитель?".

Я покачал головой.

- Это в его духе. Он рассказывал, что произошло?

- Он толком не понял, - досадливо отозвался господин Эмса, - я надеялся, что вы поясните ситуацию, когда придете в себя. У dassa, кстати, не было сомнений, что вы выживете. Говорил, что если бы вы умерли, он бы точно вас услышал...

Перейти на страницу:

Похожие книги